Parallel Verses

New American Standard Bible

Because they had rebelled against the words of God
And spurned the counsel of the Most High.

King James Version

Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:

Holman Bible

because they rebelled against God’s commands
and despised the counsel of the Most High.

International Standard Version

because they had rebelled against the command of God, despising the advice of the Most High.

A Conservative Version

because they rebelled against the words of God, and scorned the counsel of the Most High.

American Standard Version

Because they rebelled against the words of God, And contemned the counsel of the Most High:

Amplified


Because they had rebelled against the precepts of God
And spurned the counsel of the Most High.

Bible in Basic English

Because they went against the words of God, and gave no thought to the laws of the Most High:

Darby Translation

Because they had rebelled against the words of God, and had despised the counsel of the Most High; ...

Julia Smith Translation

For they embittered the sayings of God, and they despised the counsel of the Most High:

King James 2000

Because they rebelled against the words of God, and the counsel of the most High:

Lexham Expanded Bible

because they rebelled against the words of God and spurned the counsel of the Most High,

Modern King James verseion

because they rebelled against the Words of God, and despised the advice of the Most High.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because they were not obedient to the commandments of God, but lightly regarded the counsel of the most highest - he also brought down their hearts through heaviness.

NET Bible

because they had rebelled against God's commands, and rejected the instructions of the sovereign king.

New Heart English Bible

because they rebelled against the words of God, and condemned the counsel of the Most High.

The Emphasized Bible

Because they had rebelled against the sayings of GOD, - and, the counsel of the Most High, they had spurned;

Webster

Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the Most High:

World English Bible

because they rebelled against the words of God, and condemned the counsel of the Most High.

Youngs Literal Translation

Because they changed the saying of God, And the counsel of the Most High despised.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אמר 
'emer 
Usage: 49

of God
אל 
'el 
Usage: 114

References

Morish

Context Readings

Thanksgiving To Yahweh For His Of Deliverance

10 Those who lived in the dark, in death's shadow were prisoners in misery. They were held in iron chains 11 Because they had rebelled against the words of God
And spurned the counsel of the Most High.
12 He humbled them with hard work. They fell down, but no one was there to help them.


Cross References

Psalm 73:24

You will guide me with your counsel, and afterward you give me honor (glory).

Psalm 106:7

Our fathers in Egypt did not understand your wonders. They did not remember your abundant kindnesses. But they rebelled by the Red Sea.

Psalm 106:43

He rescued them many times, but they continued to plot rebellion against him and to sink deeper because of their sin.

Proverbs 1:25

You have ignored all my counsel. You accept no correction.

Luke 7:30

The Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God and were not baptized by him.

1 Samuel 2:5-8

Those who were full have hired themselves out for food. The hungry have ceased to hunger. The barren has borne seven. She who has had many sons has languished.

2 Chronicles 25:15-16

Jehovah became angry with Amaziah. He sent him a prophet who asked: Why do you dedicate your life to serving the gods of those people? Those gods could not save their own people from you!

2 Chronicles 33:10

Jehovah spoke to Manasseh and his people. But they would not pay attention.

2 Chronicles 36:16

They mocked God's messengers. They despised his words, and made fun of his prophets until Jehovah became angry with his people. He could no longer heal them.

Psalm 68:6

God sets the lonely in families. He frees the prisoners who are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.

Psalm 68:18

You went to the highest place. You took prisoners captive. You have received gifts in the form of people, even from among rebellious people, so that Jehovah God may live there [with them].

Psalm 78:40

How often they rebelled against him in the wilderness! How often they caused him grief in the desert!

Psalm 113:7-9

He lifts the poor from the dust. He lifts the needy from a garbage heap.

Psalm 119:24

Your laws are my delight and counsel.

Proverbs 1:30-31

You rejected my advice and paid no attention when I warned you.

Isaiah 5:19

You say: Let Jehovah hurry up and do what he says he will, so that we can see it. Let Israel's holy God carry out his plans. Let us see what he has in mind.

Isaiah 63:10-11

But they rebelled and grieved (offended and hurt) his Holy Spirit. So he turned against them as their enemy. He fought against them.

Jeremiah 44:16

We refuse to listen to what you have told us in the name of Jehovah.

Lamentations 3:39-42

What protest may a living man make? Can a man protest about the punishment for his sin?

Lamentations 5:15-17

The joy of our hearts has ended; our dancing is changed into sorrow.

Luke 16:14

Hearing this the Pharisees made fun of Jesus, because they loved money.

Acts 20:27

I did not shrink from telling you the entire will of God.

Romans 1:28

They did not like to retain God in their knowledge, so God gave them over to a reprobate (depraved) mind, to do things that are not fitting.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain