Parallel Verses

Bible in Basic English

So that he made their hearts weighted down with grief; they were falling, and had no helper.

New American Standard Bible

Therefore He humbled their heart with labor;
They stumbled and there was none to help.

King James Version

Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.

Holman Bible

He broke their spirits with hard labor;
they stumbled, and there was no one to help.

International Standard Version

He humbled them through suffering, as they stumbled without a helper.

A Conservative Version

Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was none to help.

American Standard Version

Therefore he brought down their heart with labor; They fell down, and there was none to help.

Amplified


Therefore He humbled their heart with hard labor;
They stumbled and there was no one to help.

Darby Translation

And he bowed down their heart with labour; they stumbled, and there was none to help:

Julia Smith Translation

And he will humble their heart with labor; they were weak, and none helping.

King James 2000

Therefore he brought down their heart with labor; they fell down, and there was none to help.

Lexham Expanded Bible

he therefore humbled their heart with trouble. They stumbled and there was no helper.

Modern King James verseion

and He humbled their heart with labor; they fell down, and none was helping.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They fell down, and there was none to help them.

NET Bible

So he used suffering to humble them; they stumbled and no one helped them up.

New Heart English Bible

Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was none to help.

The Emphasized Bible

And he bowed down, with labour, their heart, They staggered, with no one to help,

Webster

Therefore he brought down their heart with labor; they fell down, and there was none to help.

World English Bible

Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was none to help.

Youngs Literal Translation

And He humbleth with labour their heart, They have been feeble, and there is no helper.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּנע 
Kana` 
Usage: 36

Prayers for Psalm 107:12

Context Readings

Thanksgiving To Yahweh For His Of Deliverance

11 Because they went against the words of God, and gave no thought to the laws of the Most High: 12 So that he made their hearts weighted down with grief; they were falling, and had no helper. 13 Then they sent up their cry to the Lord in their sorrow, and he gave them salvation out of all their troubles.


Cross References

Psalm 22:11

Be not far from me, for trouble is near; there is no one to give help.

Exodus 2:23

Now after a long time the king of Egypt came to his end: and the children of Israel were crying in their grief under the weight of their work, and their cry for help came to the ears of God.

Exodus 5:18-19

Go now, get back to your work; no dry stems will be given to you, but you are to make the full number of bricks.

Judges 10:16-18

So they put away the strange gods from among them, and became the Lord's servants; and his soul was angry because of the sorrows of Israel.

Judges 16:21

So the Philistines took him and put out his eyes; then they took him down to Gaza, and, chaining him with bands of brass, put him to work crushing grain in the prison-house.

Judges 16:30

And Samson said, Let death overtake me with the Philistines. And he put out all his strength, and the house came down on the chiefs and on all the people who were in it. So the dead whom he sent to destruction by his death were more than all those on whom he had sent destruction in his life.

2 Kings 6:26-27

And when the king of Israel was going by on the wall, a woman came crying out to him, and said, Help! my lord king.

2 Kings 6:33

While he was still talking to them, the king came down and said, This evil is from the Lord; why am I to go on waiting any longer for the Lord?

Nehemiah 9:37

And it gives much increase to the kings whom you have put over us because of our sins: and they have power over our bodies and over our cattle at their pleasure, and we are in great trouble.

Job 9:13

God's wrath may not be turned back; the helpers of Rahab were bent down under him.

Psalm 18:40-41

By you their backs are turned in flight, so that my haters are cut off.

Psalm 142:4

Looking to my right side, I saw no man who was my friend: I had no safe place; no one had any care for my soul.

Isaiah 51:19-20

These two things have come on you; who will be weeping for you? wasting and destruction; death from need of food, and from the sword; how may you be comforted?

Isaiah 51:23

And I will put it into the hand of your cruel masters, and of those whose yoke has been hard on you; who have said to your soul, Down on your face! so that we may go over you: and you have given your backs like the earth, even like the street, for them to go over.

Isaiah 52:5

Now then, what have I here? says the Lord, for my people are taken away without cause; they are made waste and give cries of sorrow, says the Lord, and all the day the nations put shame on my name.

Isaiah 63:5

And I saw that there was no helper, and I was wondering that no one gave them support: so my arm did the work of salvation, and my wrath was my support.

Lamentations 5:5-6

Our attackers are on our necks: overcome with weariness, we have no rest.

Luke 15:14-17

And when everything was gone, there was no food to be had in that country, and he was in need.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain