Psalm 109



Prayer Against An Enemy

1 O God of my praise, Do not be silent!

1 {To the chief Musician, A Psalm of David.} Hold not thy peace, O God of my praise;

1 God of my praise, do not be silent.

1 God, whom I praise, do not be silent,

1 O God of my praise! Keep not silence,

2 For they have opened the wicked and deceitful mouth against me; They have spoken against me with a lying tongue.

2 For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.

2 For wicked and deceitful mouths open against me; they speak against me with lying tongues.

2 for the mouths of wicked and deceitful people are opened against me; they speak against me with lying tongues.

2 For the mouths of the wicked and the mouth of deceit are opened against me; they have spoken to me and against me with lying tongues.

3 They have also surrounded me with words of hatred, And fought against me without cause.

3 They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.

3 They surround me with hateful words and attack me without cause.

3 They surround me with hate-filled words, attacking me for no reason.

3 They have compassed me about also with words of hatred and have fought against me without a cause.

4 In return for my love they act as my accusers; But I am in prayer.

4 For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.

4 In return for my love they accuse me, but I continue to pray.

4 Instead of receiving my love, they accuse me, though I continue in prayer.

4 In return for my love they are my adversaries, but I resort to prayer.

5 Thus they have repaid me evil for good And hatred for my love.

5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.

5 They repay me evil for good, and hatred for my love.

5 They devise evil against me instead of good, and hatred in place of my love.

5 And they have rewarded and laid upon me evil for good, and hatred for my love.

6 Appoint a wicked man over him, And let an accuser stand at his right hand.

6 Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.

6 Set a wicked person over him; let an accuser stand at his right hand.

6 Appoint an evil person over him; may an accuser stand at his right side.

6 Set a wicked man over him [as a judge], and let [a malicious] accuser stand at his right hand.

7 When he is judged, let him come forth guilty, And let his prayer become sin.

7 When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.

7 When he is judged, let him be found guilty, and let his prayer be counted as sin.

7 When he is judged, may he be found guilty; may his prayer be regarded as sin.

7 When [the wicked] is judged, let him be condemned, and let his prayer [for leniency] be turned into a sin.

8 Let his days be few; Let another take his office.

8 Let his days be few; and let another take his office.

8 Let his days be few; let another take over his position.

8 May his days be few; may another take over his position.

8 Let his days be few; and let another take his office and charge.

9 Let his children be fatherless And his wife a widow.

9 Let his children be fatherless, and his wife a widow.

9 Let his children be fatherless and his wife a widow.

9 May his children become fatherless, and his wife a widow.

9 Let his children be fatherless and his wife a widow.

10 Let his children wander about and beg; And let them seek sustenance far from their ruined homes.

10 Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.

10 Let his children wander as beggars, searching [for food] far from their demolished homes.

10 May his children roam around begging, seeking food while driven far from their ruined homes.

10 Let his children be continual vagabonds [as was Cain] and beg; let them seek their bread and be driven far from their ruined homes.

11 Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder the product of his labor.

11 Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.

11 Let a creditor seize all he has; let strangers plunder what he has worked for.

11 May creditors seize all his possessions, and may foreigners loot the property he has acquired.

11 Let the creditor and extortioner seize all that he has; and let strangers (barbarians and foreigners) plunder the fruits of his labor.

12 Let there be none to extend lovingkindness to him, Nor any to be gracious to his fatherless children.

12 Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.

12 Let no one show him kindness, and let no one be gracious to his fatherless children.

12 May no one extend gracious love to him, or show favor to his fatherless children.

12 Let there be none to extend or continue mercy and kindness to him, neither let there be any to have pity on his fatherless children.

13 Let his posterity be cut off; In a following generation let their name be blotted out.

13 Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

13 Let the line of his descendants be cut off; let their name be blotted out in the next generation.

13 May his descendants be eliminated, and their memory be erased from the next generation.

13 Let his posterity be cut off, and in the generation following let their names be blotted out.

14 Let the iniquity of his fathers be remembered before the LORD, And do not let the sin of his mother be blotted out.

14 Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.

14 Let his forefathers' guilt be remembered before the Lord, and do not let his mother's sin be blotted out.

14 May his ancestors' guilt be remembered in the LORD's presence, and may his mother's guilt not be erased.

14 Let the iniquity of his fathers be remembered by the Lord; and let not the sin of his mother be blotted out.

15 Let them be before the LORD continually, That He may cut off their memory from the earth;

15 Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.

15 Let their sins always remain before the Lord, and let Him cut off [all] memory of them from the earth.

15 May what they have done be continually in the LORD's presence; and may their memory be excised from the earth.

15 Let them be before the Lord continually, that He may cut off the memory of them from the earth! -- "

16 Because he did not remember to show lovingkindness, But persecuted the afflicted and needy man, And the despondent in heart, to put them to death.

16 Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.

16 For he did not think to show kindness, but pursued the wretched poor and the brokenhearted in order to put them to death.

16 For he didn't think to extend gracious love; he harassed to death the poor, the needy, and the broken hearted.

16 Because the man did not [earnestly] remember to show mercy, but pursued and persecuted the poor and needy man, and the broken in heart [he was ready] to slay.

17 He also loved cursing, so it came to him; And he did not delight in blessing, so it was far from him.

17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.

17 He loved cursing-let it fall on him; he took no delight in blessing-let it be far from him.

17 He loved to curse may his curses return upon him! He took no delight in blessing others so may blessings be far from him.

17 Yes, he loved cursing, and it came [back] upon him; he delighted not in blessing, and it was far from him.

18 But he clothed himself with cursing as with his garment, And it entered into his body like water And like oil into his bones.

18 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

18 He wore cursing like his coat- let it enter his body like water and go into his bones like oil.

18 He wore curses like a garment may they enter his inner being like water and his bones like oil.

18 He clothed himself also with cursing as with his garment, and it seeped into his inward [life] like water, and like oil into his bones.

19 Let it be to him as a garment with which he covers himself, And for a belt with which he constantly girds himself.

19 Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.

19 Let it be like a robe he wraps around himself, like a belt he always wears.

19 May those curses wrap around him like a garment, or like a belt that one always wears.

19 Let it be to him as the raiment with which he covers himself and as the girdle with which he is girded continually.

20 Let this be the reward of my accusers from the LORD, And of those who speak evil against my soul.

20 Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.

20 Let this be the Lord's payment to my accusers, to those who speak evil against me.

20 May this be the way the LORD repays my accuser, those who speak evil against me.

20 Let this be the reward of my adversaries from the Lord, and of those who speak evil against my life.

21 But You, O GOD, the Lord, deal kindly with me for Your name's sake; Because Your lovingkindness is good, deliver me;

21 But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me.

21 But You, God my Lord, deal [kindly] with me because of Your name; deliver me because of the goodness of Your faithful love.

21 Now you, LORD my God, defend me for your name's sake; because your gracious love is good, deliver me!

21 But You deal with me and act for me, O God the Lord, for Your name's sake; because Your mercy and loving-kindness are good, O deliver me.

22 For I am afflicted and needy, And my heart is wounded within me.

22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.

22 For I am poor and needy; my heart is wounded within me.

22 Indeed, I am poor and needy, and my heart is wounded within me.

22 For I am poor and needy, and my heart is wounded and stricken within me.

23 I am passing like a shadow when it lengthens; I am shaken off like the locust.

23 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

23 I fade away like a lengthening shadow; I am shaken off like a locust.

23 I am fading away like a shadow late in the day; I am shaken off like a locust.

23 I am gone like the shadow when it lengthens and declines; I toss up and down and am shaken off as the locust.

24 My knees are weak from fasting, And my flesh has grown lean, without fatness.

24 My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.

24 My knees are weak from fasting, and my body is emaciated.

24 My knees give way from fasting, and my skin is lean, deprived of oil.

24 My knees are weak and totter from fasting; and my body is gaunt and has no fatness.

25 I also have become a reproach to them; When they see me, they wag their head.

25 I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.

25 I have become an object of ridicule to my accusers; when they see me, they shake their heads [in scorn].

25 I have become an object of derision to them they shake their heads whenever they see me.

25 I have become also a reproach and a taunt to others; when they see me, they shake their heads.

26 Help me, O LORD my God; Save me according to Your lovingkindness.

26 Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:

26 Help me, Lord my God; save me according to Your faithful love

26 Help me, LORD my God! Deliver me in accord with your gracious love!

26 Help me, O Lord my God; O save me according to Your mercy and loving-kindness! -- "

27 And let them know that this is Your hand; You, LORD, have done it.

27 That they may know that this is thy hand; that thou, LORD, hast done it.

27 so they may know that this is Your hand and that You, Lord, have done it.

27 Then they will realize that your hand is in this that you, LORD, have accomplished it.

27 That they may know that this is Your hand, that You, Lord, have done it.

28 Let them curse, but You bless; When they arise, they shall be ashamed, But Your servant shall be glad.

28 Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.

28 Though they curse, You will bless. When they rise up, they will be put to shame, but Your servant will rejoice.

28 They will curse, but you will bless. When they attack, they will be humiliated, while your servant rejoices.

28 Let them curse, but do You bless. When adversaries arise, let them be put to shame, but let Your servant rejoice.

29 Let my accusers be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe.

29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.

29 My accusers will be clothed with disgrace; they will wear their shame like a cloak.

29 May my accusers be clothed with shame and wrapped in their humiliation as with a robe.

29 Let my adversaries be clothed with shame and dishonor, and let them cover themselves with their own disgrace and confusion as with a robe.

30 With my mouth I will give thanks abundantly to the LORD; And in the midst of many I will praise Him.

30 I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.

30 I will fervently thank the Lord with my mouth; I will praise Him in the presence of many.

30 I will give many thanks to the LORD with my mouth, praising him publicly,

30 I will give great praise and thanks to the Lord with my mouth; yes, and I will praise Him among the multitude.

31 For He stands at the right hand of the needy, To save him from those who judge his soul.

31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.

31 For He stands at the right hand of the needy, to save him from those who would condemn him.

31 for he stands at the right hand of the needy one, to deliver him from his accusers. A Davidic psalm

31 For He will stand at the right hand of the poor and needy, to save him from those who condemn his life.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org