Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

A declaration of Yahweh to my lord, "Sit at my right [hand] until I make your enemies your footstool."

New American Standard Bible

A Psalm of David.
The Lord says to my Lord:
Sit at My right hand
Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”

King James Version

{A Psalm of David.} The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.

Holman Bible

A Davidic psalm.This is the declaration of the Lord
to my Lord:
“Sit at My right hand
until I make Your enemies Your footstool.”

International Standard Version

A declaration from the LORD to my Lord: "Sit at my right hand until I make your enemies your footstool."

A Conservative Version

LORD says to my lord, Sit thou at my right hand until I make thine enemies thy footstool.

American Standard Version

Jehovah saith unto my Lord, Sit thou at my right hand, Until I make thine enemies thy footstool.

Amplified

The Lord (Father) says to my Lord (the Messiah, His Son),
“Sit at My right hand
Until I make Your enemies a footstool for Your feet [subjugating them into complete submission].”

Bible in Basic English

The Lord said to my lord, Be seated at my right hand, till I put all those who are against you under your feet.

Darby Translation

{Psalm of David.} Jehovah said unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies as footstool of thy feet.

Julia Smith Translation

To David a chanting. Jehovah spake to my Lord, Sit thou at my right hand and I will set thine enemies the stool to thy feet

King James 2000

[A Psalm of David.] The LORD said unto my Lord, Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.

Modern King James verseion

A Psalm of David. Jehovah said to my Lord, Sit at My right hand until I place Your enemies as Your footstool.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{A Psalm of David} The LORD said unto my LORD, "Sit thou on my righthand, until I make thine enemies thy footstool."

NET Bible

A psalm of David. Here is the Lord's proclamation to my lord: "Sit down at my right hand until I make your enemies your footstool!"

New Heart English Bible

The LORD says to my Lord, "Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet."

The Emphasized Bible

The declaration of Yahweh to my Lord - Sit thou at my right hand, Until I make thy foes thy footstool.

Webster

A Psalm of David. The LORD said to my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thy enemies thy footstool.

World English Bible

Yahweh says to my Lord, "Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet."

Youngs Literal Translation

A Psalm of David. The affirmation of Jehovah to my Lord: 'Sit at My right hand, Till I make thine enemies thy footstool.'

Devotionals

Devotionals about Psalm 110:1

Images Psalm 110:1

Prayers for Psalm 110:1

Context Readings

Prayer Against An Enemy

1 A declaration of Yahweh to my lord, "Sit at my right [hand] until I make your enemies your footstool." 2 Yahweh will send out your mighty scepter from Zion; rule in the midst of your enemies.



Cross References

1 Corinthians 15:25

For it is necessary for him to reign until he has put all his enemies under his feet.

Hebrews 1:3

who is the radiance of his glory and the representation of his essence, sustaining all [things] by the word of power. [When he] had made purification for sins through him, he sat down at the right hand of the Majesty on high,

Hebrews 1:13

But to which of the angels has he ever said, "Sit down at my right hand, until I make your enemies a footstool for your feet."

Hebrews 12:2

fixing our eyes on Jesus, the originator and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, disregarding the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.

Psalm 45:6-7

Your throne, O God, [is] forever and ever. A scepter of uprightness [is] the scepter of your kingdom.

Matthew 22:42-46

saying, "What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "David's."

Mark 12:35-37

And continuing, Jesus said [while] teaching in the temple [courts], "How can the scribes say that the Christ is David's son?

Acts 2:34-35

For David did not ascend into heaven, but he himself says, 'The Lord said to my Lord, "Sit at my right hand,

Hebrews 10:12-13

But this one, [after he] had offered one sacrifice for sins for all time, sat down at the right hand of God,

1 Peter 3:22

who is at the right hand of God, having gone into heaven, with angels and authorities and powers having been subjected to him.

Psalm 2:6-9

"But as for me, I have set my king on Zion, my holy mountain."

Psalm 8:1

Yahweh, our Lord, how majestic [is] your name in all the earth, who put your splendor above the heavens.

Psalm 8:6

You make him over the works of your hands; all [things] you have placed under his feet:

Matthew 26:64

Jesus said to him, "You have said [it]. But I tell you, from now [on] you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Power and coming on the clouds of heaven."

Mark 16:19

Then the Lord Jesus, after [he] had spoken to them, was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.

Luke 20:42-43

For David himself says in the book of Psalms, 'The Lord said to my Lord, "Sit at my right hand,

Ephesians 1:20-22

which he has worked in Christ, raising him from the dead and seating [him] at his right hand in the heavenly [places],

Colossians 3:1

Therefore, if you have been raised together with Christ, seek the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.

Hebrews 8:1

Now [this is] the main point in what has been said: we have a high priest such as this, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,

Luke 22:41

And he withdrew from them about a stone's throw and {knelt down} [and] began to pray,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain