Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Jehovah doth cut off all lips of flattery, A tongue speaking great things,

New American Standard Bible

May the Lord cut off all flattering lips,
The tongue that speaks great things;

King James Version

The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:

Holman Bible

May the Lord cut off all flattering lips
and the tongue that speaks boastfully.

International Standard Version

The LORD will cut off all slippery lips, and the tongue that boasts great things,

A Conservative Version

LORD will cut off all flattering lips, the tongue that speaks great things,

American Standard Version

Jehovah will cut off all flattering lips, The tongue that speaketh great things;

Amplified


May the Lord cut off all flattering lips,
The tongue that speaks great things [in boasting];

Bible in Basic English

The smooth lips and the tongue of pride will be cut off by the Lord.

Darby Translation

Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things,

Julia Smith Translation

Jehovah will cut off all smooth lips, and the tongue speaking great things:

King James 2000

The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaks proud things:

Lexham Expanded Bible

May Yahweh cut off all flattering lips, [the] tongue speaking great boasts--

Modern King James verseion

Jehovah shall cut off all flattering lips, the tongue that speaks proud things,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD shall root out all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things,

NET Bible

May the Lord cut off all flattering lips, and the tongue that boasts!

New Heart English Bible

May the LORD cut off all flattering lips, and the tongue that boasts,

The Emphasized Bible

May Yahweh cut off All the lips that utter smooth things, - the tongue that speaketh swelling words;

Webster

The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:

World English Bible

May Yahweh cut off all flattering lips, and the tongue that boasts,

Topics

Verse Info

Context Readings

Oppression By The Wicked

2 Vanity they speak each with his neighbour, Lip of flattery! With heart and heart they speak. 3 Jehovah doth cut off all lips of flattery, A tongue speaking great things, 4 Who said, 'By our tongue we do mightily: Our lips are our own; who is lord over us?'


Cross References

Daniel 7:8

I was considering about the horns, and lo, another horn, a little one, hath come up between them, and three of the first horns have been eradicated from before it, and lo, eyes as the eyes of man are in this horn, and a mouth speaking great things.

Revelation 13:5

And there was given to it a mouth speaking great things, and evil-speakings, and there was given to it authority to make war forty-two months,

Psalm 17:10

Their fat they have closed up, Their mouths have spoken with pride:

Exodus 15:9

The enemy said, I pursue, I overtake; I apportion spoil; Filled is my soul with them; I draw out my sword; My hand destroyeth them: --

1 Samuel 2:3

Ye multiply not -- ye speak haughtily -- The old saying goeth out from your mouth, For a God of knowledge is Jehovah, And by Him actions are weighed.

1 Samuel 17:43-44

And the Philistine saith unto David, 'Am I a dog that thou art coming unto me with staves?' and the Philistine revileth David by his gods,

2 Kings 19:23-24

By the hand of thy messengers Thou hast reproached the Lord, and sayest: In the multitude of my chariots I have come up to a high place of mountains -- The sides of Lebanon, And I cut down the height of its cedars, The choice of its firs, And I enter the lodging of its extremity, The forest of its Carmel.

Job 32:22

For I have not known to give flattering titles, In a little doth my Maker take me away.

Psalm 73:8-9

They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.

Proverbs 18:21

Death and life are in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.

Isaiah 10:10

As my hand hath got to the kingdoms of a worthless thing, and their graven images, Greater than Jerusalem and than Samaria,

Ezekiel 28:2

Son of man, say to the leader of Tyre: Thus said the Lord Jehovah: Because thy heart hath been high, And thou dost say: A god I am, The habitation of God I have inhabited, In the heart of the seas, And thou art man, and not God, And thou givest out thy heart as the heart of God,

Ezekiel 28:9

Dost thou really say, 'I am God,' Before him who is slaying thee? And thou art man, and not God, In the hand of him who is piercing thee.

Ezekiel 29:3

Speak, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, Pharaoh king of Egypt! The great dragon that is crouching in the midst of his floods, Who hath said, My flood is my own, And I -- I have made it for myself.

Daniel 4:30-31

the king hath answered and said, Is not this that great Babylon that I have built, for the house of the kingdom, in the might of my strength, and for the glory of mine honour?

Daniel 7:25

and words as an adversary of the Most High it doth speak, and the saints of the Most High it doth wear out, and it hopeth to change seasons and law; and they are given into its hand, till a time, and times, and a division of a time.

Malachi 3:13

Hard against Me have been your words, Said Jehovah, and ye have said: 'What have we spoken against Thee?'

2 Peter 2:18

for overswellings of vanity speaking, they do entice in desires of the flesh -- lasciviousnesses, those who had truly escaped from those conducting themselves in error,

Jude 1:16

These are murmurers, repiners; according to their desires walking, and their mouth doth speak great swellings, giving admiration to persons for the sake of profit;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain