Parallel Verses

International Standard Version

LORD, you have examined me; you have known me.

New American Standard Bible

For the choir director. A Psalm of David.
O Lord, You have searched me and known me.

King James Version

{To the chief Musician, A Psalm of David.} O LORD, thou hast searched me, and known me.

Holman Bible

For the choir director. A Davidic psalm.Lord, You have searched me and known me.

A Conservative Version

O LORD, thou have searched me, and known.

American Standard Version

O Jehovah, thou hast searched me, and known me .

Amplified

O Lord, you have searched me [thoroughly] and have known me.

Bible in Basic English

O Lord, you have knowledge of me, searching out all my secrets.

Darby Translation

{To the chief Musician. A Psalm of David.} Jehovah, thou hast searched me, and known me.

Julia Smith Translation

To the overseer, to David a chanting. O Jehovah thou didst search me, and thou wilt know.

King James 2000

[To the Chief Musician. A Psalm of David.] O LORD, you have searched me, and known me.

Lexham Expanded Bible

O Yahweh, you have searched me, and you know [me].

Modern King James verseion

To the Chief Musician, A Psalm of David. O Jehovah, You have searched me and have known me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, a Psalm of David} O LORD, thou searchest me out, and knowest me.

NET Bible

For the music director, a psalm of David. O Lord, you examine me and know.

New Heart English Bible

LORD, you have searched me, and you know me.

The Emphasized Bible

O Yahweh! thou hast searched me, and observed:

Webster

To the chief Musician, A Psalm of David. O LORD, thou hast searched me, and known me.

World English Bible

Yahweh, you have searched me, and you know me.

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- A Psalm by David. Jehovah, Thou hast searched me, and knowest.

Devotionals

Devotionals about Psalm 139:1

Images Psalm 139:1

Context Readings

A Thankful Heart

1 LORD, you have examined me; you have known me. 2 You know when I rest and when I am active. You understand what I am thinking when I am distant from you.



Cross References

Psalm 17:3

When you probe my heart, and examine me at night; when you refine me, you will find nothing wrong, for I have determined that I will not transgress with my mouth.

Jeremiah 12:3

You know me, LORD. You see me and test my thoughts toward you. Pull the wicked out like sheep for slaughter; set them apart for the day of butchering.

Psalm 44:21

wouldn't God find out since he knows the secrets of the heart?

1 Kings 8:39

then hear from heaven, the place where you reside, and forgive, repaying each person according to all of his ways, since you know their hearts for you alone know the hearts of all human beings

1 Chronicles 28:9

"Now as for you, my son Solomon, get to know the God of your father. Serve him with a sound heart and a devoted soul, because the LORD is searching every heart, every plan and thought. He will be found by you, assuming you are seeking him, but if you abandon him, he will abandon you forever.

Jeremiah 17:9-10

"The heart is more deceitful than anything. It is incurable who can know it?

Psalm 139:23

Examine me, God, and know my mind, test me, and know my thoughts.

John 21:17

Jesus told him, "Take care of my sheep." He asked him a third time, "Simon, son of John, do you love me?" Peter was deeply hurt that he had asked him a third time, "Do you love me?" So he told him, "Lord, you know everything. You know that I love you!"

Hebrews 4:13

No creature can hide from him, but everyone is exposed and helpless before the eyes of the one to whom we must give a word of explanation.

Revelation 2:23

I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts. I will reward each of you as your actions deserve.

Psalm 11:4-5

The LORD is in his holy Temple; the LORD's throne is in the heavens. His eyes see, his glance examines humanity.

Revelation 2:18

"To the messenger of the church in Thyatira, write: "The Son of God, whose eyes are like flaming fire and whose feet are like glowing bronze, says this:

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain