Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They lie waiting in our way on every side, watching to cast us down to the ground,

New American Standard Bible

They have now surrounded us in our steps;
They set their eyes to cast us down to the ground.

King James Version

They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;

Holman Bible

They advance against me; now they surround me.
They are determined
to throw me to the ground.

International Standard Version

Now they have encircled our paths and are determined to cast us down to the ground.

A Conservative Version

They have now encompassed us in our steps. They set their eyes to cast down to the earth.

American Standard Version

They have now compassed us in our steps; They set their eyes to cast us down to the earth.

Amplified


They track us down and have now surrounded us in our steps;
They set their eyes to force us to the ground,

Darby Translation

They have now encompassed us in our steps; their eyes have they set, bowing down to the earth.

Julia Smith Translation

We went straight, now they surrounded us: their eyes they will set to incline to the earth;

King James 2000

They have now surrounded us in our steps: they have set their eyes, crouching down to the earth;

Lexham Expanded Bible

Now they surround us at our [every] step. They {intend} {to pin} [me] to the ground.

Modern King James verseion

they have now hemmed in our steps, they have set their eyes to bow me to the earth,

NET Bible

They attack me, now they surround me; they intend to throw me to the ground.

New Heart English Bible

They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.

The Emphasized Bible

As for our own goings, now, have they surrounded us, - Their eyes, they fix, bending to the earth:

Webster

They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;

World English Bible

They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.

Youngs Literal Translation

Our steps now have compassed him;' Their eyes they set to turn aside in the land.

Verse Info

Context Readings

In The Shadow Of Your Wings

10 They are enclosed in their own fat, and their mouth speaketh proud things. 11 They lie waiting in our way on every side, watching to cast us down to the ground, 12 like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a lion's whelp, lurking in secret places.


Cross References

1 Samuel 23:26

And Saul and his men went on the one side of the mountain, and David and his men on the other. And David, as a man amazed, made haste to get from Saul. For Saul and his men had compassed David and his men round about, to take them.

1 Samuel 24:2-3

Then Saul took three thousand men out of all Israel, and went to seek David and his men in the rocks, where nothing haunted but wild goats.

1 Samuel 26:2-3

Then Saul arose and went to the wilderness of Ziph, and three thousand chosen men of Israel with him, for to seek David in the wilderness of Ziph.

Psalm 10:8-10

He sitteth lurking in the thievish corners of the streets, and privily in his lurking dens doth he murder the innocent; his eyes are set against the poor.

Psalm 37:14

The ungodly have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the simple and poor, and to slay such as are of a right conversation.

Psalm 88:17

They came round about me daily like water, and compassed me together on every side.

Proverbs 6:13-14

he winketh with his eyes, he tokeneth with his feet, he pointeth with his fingers,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible