Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
In my trouble I called on Yahweh, and to my God I cried for help. He heard my voice from his temple, and my cry for help came up before his presence into his ears.
New American Standard Bible
And cried to my God for help;
He heard my voice
And my
King James Version
In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.
Holman Bible
and I cried to my God for help.
From His temple He heard my voice,
and my cry to Him reached His ears.
International Standard Version
In my distress I cried to the LORD; to my God I cried for help. From his Temple he heard my voice; my cry reached his ears.
A Conservative Version
In my distress I called upon LORD, and cried to my God. He heard my voice out of his temple, and my cry before him came into his ears.
American Standard Version
In my distress I called upon Jehovah, And cried unto my God: He heard my voice out of his temple, And my cry before him came into his ears.
Amplified
In my distress [when I seemed surrounded] I called upon the Lord
And cried to my God for help;
He heard my voice from His temple,
And my cry for help came before Him, into His very ears.
Bible in Basic English
In my trouble my voice went up to the Lord, and my cry to my God: my voice came to his hearing in his holy Temple, and my prayer came before him, even into his ears.
Darby Translation
In my distress I called upon Jehovah, and I cried out to my God; he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, into his ears.
Julia Smith Translation
In my straits I will call upon Jehovah, and to my God will I cry: he will hear my voice from his temple, and my cry will come before him into his ears.
King James 2000
In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.
Modern King James verseion
In my distress I called on Jehovah, and I cried to my God; He heard my voice out of His temple, and my cry came before Him, into His ears.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In my trouble I will call upon the LORD, and complain unto my God. So he shall hear my voice out of his holy temple, and my complaint shall come before him: it shall enter even into his ears. {TYNDALE: In my tribulation I called to the LORD, and cried to my God. And he heard my voice out of his temple, and my cry entered into his ears.}
NET Bible
In my distress I called to the Lord; I cried out to my God. From his heavenly temple he heard my voice; he listened to my cry for help.
New Heart English Bible
In my distress I called on the LORD, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears.
The Emphasized Bible
In my distress, called I on Yahweh, And, unto my God, made outcry for help, He heard, out of his temple, my voice, And my outcry for help came before him - entered into his ears!
Webster
In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.
World English Bible
In my distress I called on Yahweh, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears.
Youngs Literal Translation
In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I cry. He heareth from His temple my voice, And My cry before Him cometh into His ears.
Themes
Prayer » Causes of failure in » True prayer heard
Prayer » Heard » True prayer heard
Prayer, answers to » Received by those who » Call upon God under affliction
Topics
References
American
Easton
Word Count of 20 Translations in Psalm 18:6
Verse Info
Context Readings
Praise For Deliverance
5 The ropes of Sheol surrounded me; [the] snares of death confronted me. 6 In my trouble I called on Yahweh, and to my God I cried for help. He heard my voice from his temple, and my cry for help came up before his presence into his ears. 7 Then the earth shook and quaked, and [the] foundations of [the] mountains trembled, and they staggered because he was angry.
Phrases
Names
Cross References
Psalm 11:4
Yahweh [is] in his holy temple; Yahweh [is] in the heavens [on] his throne. His eyelids see; they test [the] children of humankind.
Psalm 50:15
And call me in [the] day of trouble; I will deliver you, and you will glorify me."
Exodus 2:23
{And then} during those many days, the king of Egypt died, and the {Israelites} groaned because of the work, and they cried out, and their cry for help because of the work went up to God.
2 Samuel 22:7
In my distress I called [upon] Yahweh, and to my God I called. He heard my voice from his temple, and my cry for help [was] to his ears.
1 Kings 8:27-30
For will God really dwell on the earth? Behold, the heavens and the heaven of heavens could not contain you! {How could} this house that I have built?
2 Chronicles 30:27
Then the priests and the Levites arose and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to his holy dwelling place in the heavens.
Psalm 5:7
{But as for me}, through the abundance of your steadfast love I will enter your house. I will bow down toward {your holy temple} in awe [of] you.
Psalm 18:3-4
I called upon Yahweh, who is worthy to be praised, and I was saved from my enemies.
Psalm 27:4-5
One [thing] I have asked from Yahweh; it I will seek: [that] I may dwell in the house of Yahweh all the days of my life, to behold the beauty of Yahweh, and to consider his temple.
Psalm 34:15
The eyes of Yahweh [are] toward [the] righteous, and his ears toward their cry for help.
Psalm 120:1
In my distress I called to Yahweh, and he answered me.
Psalm 130:1-2
Out of [the] depths I call to you, O Yahweh.
Habakkuk 2:20
But Yahweh [is] in his holy temple. Let all the earth be silent before him."
Mark 14:36
And he said, "Abba, Father, all [things] [are] possible for you! Take away this cup from me! Yet not what I will, but what you [will]."
Acts 12:5
Thus Peter was kept in the prison, but prayer was fervently being made to God by the church for him.
Revelation 11:19
And the temple of God in heaven was opened, and the ark of his covenant appeared in his temple, and there were lightnings and sounds and thunders and an earthquake and large hail.