Parallel Verses

NET Bible

I will be happy and rejoice in your faithfulness, because you notice my pain and you are aware of how distressed I am.

New American Standard Bible

I will rejoice and be glad in Your lovingkindness,
Because You have seen my affliction;
You have known the troubles of my soul,

King James Version

I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;

Holman Bible

I will rejoice and be glad in Your faithful love
because You have seen my affliction.
You have known the troubles of my life

International Standard Version

I will rejoice and be glad in your gracious love, for you see my affliction and take note that my soul is distressed.

A Conservative Version

I will be glad and rejoice in thy loving kindness, for thou have seen my affliction. Thou have known my soul in adversities,

American Standard Version

I will be glad and rejoice in thy lovingkindness; For thou hast seen my affliction: Thou hast known my soul in adversities;

Amplified


I will rejoice and be glad in Your steadfast love,
Because You have seen my affliction;
You have taken note of my life’s distresses,

Bible in Basic English

I will be glad and have delight in your mercy; because you have seen my trouble; you have had pity on my soul in its sorrows;

Darby Translation

I will be glad and rejoice in thy loving-kindness, for thou hast seen mine affliction; thou hast known the troubles of my soul,

Julia Smith Translation

I will rejoice and be glad in thy mercy, for thou sawest mine affliction; thou knewest my soul in straits;

King James 2000

I will be glad and rejoice in your mercy: for you have considered my trouble; you have known my soul in adversities;

Lexham Expanded Bible

I will exult and rejoice in your loyal love. Because you have seen my misery, you know the distresses of my life.

Modern King James verseion

I will be glad and rejoice in Your mercy; for You have looked on my affliction; You have known my soul in troubles;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will be glad and rejoice in thy mercy; for thou hast considered my trouble,

New Heart English Bible

I will be glad and rejoice in your loving kindness, for you have seen my affliction. You have known my soul in adversities.

The Emphasized Bible

I will indeed exult and rejoice, in thy lovingkindness, - In that thou hast looked upon my humiliation, thou hast taken note that in distresses was my life;

Webster

I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;

World English Bible

I will be glad and rejoice in your loving kindness, for you have seen my affliction. You have known my soul in adversities.

Youngs Literal Translation

I rejoice, and am glad in Thy kindness, In that Thou hast seen mine affliction, Thou hast known in adversities my soul.

Verse Info

Context Readings

A Plea For Protection

6 I hate those who serve worthless idols, but I trust in the Lord. 7 I will be happy and rejoice in your faithfulness, because you notice my pain and you are aware of how distressed I am. 8 You do not deliver me over to the power of the enemy; you enable me to stand in a wide open place.


Cross References

Psalm 1:6

Certainly the Lord guards the way of the godly, but the way of the wicked ends in destruction.

Nehemiah 9:32

"So now, our God -- the great, powerful, and awesome God, who keeps covenant fidelity -- do not regard as inconsequential all the hardship that has befallen us -- our kings, our leaders, our priests, our prophets, our ancestors, and all your people -- from the days of the kings of Assyria until this very day!

Job 10:9

Remember that you have made me as with the clay; will you return me to dust?

Job 23:10

But he knows the pathway that I take; if he tested me, I would come forth like gold.

Psalm 9:13

when they prayed: "Have mercy on me, Lord! See how I am oppressed by those who hate me, O one who can snatch me away from the gates of death!

Psalm 10:14

You have taken notice, for you always see one who inflicts pain and suffering. The unfortunate victim entrusts his cause to you; you deliver the fatherless.

Psalm 13:5

But I trust in your faithfulness. May I rejoice because of your deliverance!

Psalm 25:18

See my pain and suffering! Forgive all my sins!

Psalm 71:20

Though you have allowed me to experience much trouble and distress, revive me once again! Bring me up once again from the depths of the earth!

Psalm 90:14

Satisfy us in the morning with your loyal love! Then we will shout for joy and be happy all our days!

Psalm 119:153

(Resh) See my pain and rescue me! For I do not forget your law.

Psalm 142:3

Even when my strength leaves me, you watch my footsteps. In the path where I walk they have hidden a trap for me.

Isaiah 43:2

When you pass through the waters, I am with you; when you pass through the streams, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not harm you.

Isaiah 49:13

Shout for joy, O sky! Rejoice, O earth! Let the mountains give a joyful shout! For the Lord consoles his people and shows compassion to the oppressed.

Isaiah 63:9

Through all that they suffered, he suffered too. The messenger sent from his very presence delivered them. In his love and mercy he protected them; he lifted them up and carried them throughout ancient times.

Isaiah 63:16

For you are our father, though Abraham does not know us and Israel does not recognize us. You, Lord, are our father; you have been called our protector from ancient times.

Jeremiah 33:11

Once again there will be sounds of joy and gladness and the glad celebrations of brides and grooms. Once again people will bring their thank offerings to the temple of the Lord and will say, "Give thanks to the Lord who rules over all. For the Lord is good and his unfailing love lasts forever." For I, the Lord, affirm that I will restore the land to what it was in days of old.'

Lamentations 3:50

until the Lord looks down from heaven and sees what has happened.

Lamentations 5:1

O Lord, reflect on what has happened to us; consider and look at our disgrace.

John 10:27-30

My sheep listen to my voice, and I know them, and they follow me.

1 Corinthians 8:3

But if someone loves God, he is known by God.

Galatians 4:9

But now that you have come to know God (or rather to be known by God), how can you turn back again to the weak and worthless basic forces? Do you want to be enslaved to them all over again?

2 Timothy 2:19

However, God's solid foundation remains standing, bearing this seal: "The Lord knows those who are his," and "Everyone who confesses the name of the Lord must turn away from evil."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain