Psalm 33



Praise To Yahweh For His Character And Creation

1 Sing for joy in the LORD, O you righteous ones; Praise is becoming to the upright.

1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.

1 Rejoice in the Lord, you righteous ones; praise from the upright is beautiful.

1 Rejoice in the LORD, righteous ones; for the praise of the upright is beautiful.

1 Rejoice in the Lord, O you [uncompromisingly] righteous [you upright in right standing with God]; for praise is becoming and appropriate for those who are upright [in heart].

2 Give thanks to the LORD with the lyre; Sing praises to Him with a harp of ten strings.

2 Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.

2 Praise the Lord with the lyre; make music to Him with a ten-stringed harp.

2 With the lyre, give thanks to the LORD; with the ten stringed harp, play music to him;

2 Give thanks to the Lord with the lyre; sing praises to Him with the harp of ten strings.

3 Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy.

3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.

3 Sing a new song to Him; play skillfully on the strings, with a joyful shout.

3 with a new song, sing to him; with shouts of joy, play skillfully.

3 Sing to Him a new song; play skillfully [on the strings] with a loud and joyful sound.

4 For the word of the LORD is upright, And all His work is done in faithfulness.

4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.

4 For the word of the Lord is right, and all His work is trustworthy.

4 For the word of the LORD is upright; and all his works are done in faithfulness.

4 For the word of the Lord is right; and all His work is done in faithfulness.

5 He loves righteousness and justice; The earth is full of the lovingkindness of the LORD.

5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.

5 He loves righteousness and justice; the earth is full of the Lord's unfailing love.

5 He loves righteousness and justice; the world is filled with the gracious love of the LORD.

5 He loves righteousness and justice; the earth is full of the loving-kindness of the Lord.

6 By the word of the LORD the heavens were made, And by the breath of His mouth all their host.

6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

6 The heavens were made by the word of the Lord, and all the stars, by the breath of His mouth.

6 By the word of the LORD the heavens were made; all the heavenly bodies by the breath of his mouth.

6 By the word of the Lord were the heavens made, and all their host by the breath of His mouth.

7 He gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deeps in storehouses.

7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.

7 He gathers the waters of the sea into a heap; He puts the depths into storehouses.

7 He gathered the oceans into a single place; he put the deep water into storehouses.

7 He gathers the waters of the sea as in a bottle; He puts the deeps in storage places.

8 Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.

8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

8 Let the whole earth tremble before the Lord; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.

8 Let all the world fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him;

8 Let all the earth fear the Lord [revere and worship Him]; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.

9 For He spoke, and it was done; He commanded, and it stood fast.

9 For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.

9 For He spoke, and it came into being; He commanded, and it came into existence.

9 because he spoke and it came to be, because he commanded, it stood firm.

9 For He spoke, and it was done; He commanded, and it stood fast.

10 The LORD nullifies the counsel of the nations; He frustrates the plans of the peoples.

10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.

10 The Lord frustrates the counsel of the nations; He thwarts the plans of the peoples.

10 The LORD makes void the counsel of nations; he frustrates the plans of nations.

10 The Lord brings the counsel of the nations to nought; He makes the thoughts and plans of the peoples of no effect.

11 The counsel of the LORD stands forever, The plans of His heart from generation to generation.

11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.

11 The counsel of the Lord stands forever, the plans of His heart from generation to generation.

11 But the LORD's counsel stands firm forever, the plans in his mind for all generations.

11 The counsel of the Lord stands forever, the thoughts of His heart through all generations.

12 Blessed is the nation whose God is the LORD, The people whom He has chosen for His own inheritance.

12 Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.

12 Happy is the nation whose God is the Lord- the people He has chosen to be His own possession!

12 How blessed is the nation whose God is the LORD, the people he has chosen as his own inheritance.

12 Blessed (happy, fortunate, to be envied) is the nation whose God is the Lord, the people He has chosen as His heritage.

13 The LORD looks from heaven; He sees all the sons of men;

13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.

13 The Lord looks down from heaven; He observes everyone.

13 When the LORD looks down from heaven, he observes every human being.

13 The Lord looks from heaven, He beholds all the sons of men;

14 From His dwelling place He looks out On all the inhabitants of the earth,

14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.

14 He gazes on all the inhabitants of the earth from His dwelling place.

14 From his dwelling place, he looks down on all the inhabitants of the earth.

14 From His dwelling place He looks [intently] upon all the inhabitants of the earth -- "

15 He who fashions the hearts of them all, He who understands all their works.

15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.

15 He alone crafts their hearts; He considers all their works.

15 He formed the hearts of them all; he understands everything they do.

15 He Who fashions the hearts of them all, Who considers all their doings.

16 The king is not saved by a mighty army; A warrior is not delivered by great strength.

16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.

16 A king is not saved by a large army; a warrior will not be delivered by great strength.

16 A king is not saved by a large army; a mighty soldier is not delivered by his great strength.

16 No king is saved by the great size and power of his army; a mighty man is not delivered by [his] much strength.

17 A horse is a false hope for victory; Nor does it deliver anyone by its great strength.

17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.

17 The horse is a false hope for safety; it provides no escape by its great power.

17 It is vain to trust in a horse for deliverance, even with its great strength, it cannot deliver.

17 A horse is devoid of value for victory; neither does he deliver any by his great power.

18 Behold, the eye of the LORD is on those who fear Him, On those who hope for His lovingkindness,

18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;

18 Now the eye of the Lord is on those who fear Him- those who depend on His faithful love

18 Indeed, the LORD watches those who fear him; those who trust in his gracious love

18 Behold, the Lord's eye is upon those who fear Him [who revere and worship Him with awe], who wait for Him and hope in His mercy and loving-kindness,

19 To deliver their soul from death And to keep them alive in famine.

19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

19 to deliver them from death and to keep them alive in famine.

19 to deliver them from death; to keep them alive in times of famine.

19 To deliver them from death and keep them alive in famine.

20 Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.

20 Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.

20 We wait for the Lord; He is our help and shield.

20 We wait on the LORD; he is our help and our shield.

20 Our inner selves wait [earnestly] for the Lord; He is our Help and our Shield.

21 For our heart rejoices in Him, Because we trust in His holy name.

21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.

21 For our hearts rejoice in Him, because we trust in His holy name.

21 Indeed, our heart will rejoice in him, because we have placed our trust in his holy name.

21 For in Him does our heart rejoice, because we have trusted (relied on and been confident) in His holy name.

22 Let Your lovingkindness, O LORD, be upon us, According as we have hoped in You.

22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.

22 May Your faithful love rest on us, Lord, for we put our hope in You.

22 LORD, may your gracious love be upon us, even as we hope in you. By David, when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away. So David left.

22 Let Your mercy and loving-kindness, O Lord, be upon us, in proportion to our waiting and hoping for You.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org