Parallel Verses

World English Bible

Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.

New American Standard Bible

Sing for joy in the Lord, O you righteous ones;
Praise is becoming to the upright.

King James Version

Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.

Holman Bible

Rejoice in the Lord, you righteous ones;
praise from the upright is beautiful.

International Standard Version

Rejoice in the LORD, righteous ones; for the praise of the upright is beautiful.

A Conservative Version

Rejoice in LORD, O ye righteous. Praise is comely for the upright.

American Standard Version

Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.

Amplified

Rejoice in the Lord, you righteous ones;
Praise is becoming and appropriate for those who are upright [in heart—those with moral integrity and godly character].

Bible in Basic English

Be glad in the Lord, O doers of righteousness; for praise is beautiful for the upright.

Darby Translation

Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.

Julia Smith Translation

Rejoice, ye just, in Jehovah, praise being suitable for the upright

King James 2000

Rejoice in the LORD, O you righteous: for praise is fitting for the upright.

Lexham Expanded Bible

Exult in Yahweh, O [you] righteous, [for] praise [is] fitting for the upright.

Modern King James verseion

Rejoice in Jehovah, O righteous ones; praise is becoming for the upright.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Rejoice in the LORD, O ye righteous, for it becometh well the just to be thankful.

NET Bible

You godly ones, shout for joy because of the Lord! It is appropriate for the morally upright to offer him praise.

New Heart English Bible

Rejoice in the LORD, you righteous. Praise is fitting for the upright.

The Emphasized Bible

Shout for joy, ye righteous, in Yahweh, To the upright, seemly is praise.

Webster

Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.

Youngs Literal Translation

Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise is comely.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רנן 
Ranan 
Usage: 54

in the Lord

Usage: 0

O ye righteous
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

is comely
נאוה 
Na'veh 
Usage: 10

Devotionals

Devotionals about Psalm 33:1

References

Hastings

Images Psalm 33:1

Prayers for Psalm 33:1

Context Readings

Praise To Yahweh For His Character And Creation

1 Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright. 2 Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.



Cross References

Psalm 32:11

Be glad in Yahweh, and rejoice, you righteous! Shout for joy, all you who are upright in heart!

Psalm 147:1

Praise Yah, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.

Philippians 4:4

Rejoice in the Lord always! Again I will say, Rejoice!

Psalm 50:14-16

Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.

Psalm 78:36-37

But they flattered him with their mouth, and lied to him with their tongue.

Psalm 97:12

Be glad in Yahweh, you righteous people! Give thanks to his holy Name. A Psalm.

Psalm 118:15

The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of Yahweh does valiantly.

Psalm 135:3

Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.

Proverbs 15:8

The sacrifice made by the wicked is an abomination to Yahweh, but the prayer of the upright is his delight.

Romans 3:10

As it is written, "There is no one righteous; no, not one.

Romans 5:19

For as through the one man's disobedience many were made sinners, even so through the obedience of the one, many will be made righteous.

1 Corinthians 1:30-31

But of him, you are in Christ Jesus, who was made to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain