Parallel Verses

Holman Bible

I am deeply depressed;
therefore I remember You from the land of Jordan
and the peaks of Hermon, from Mount Mizar.

New American Standard Bible

O my God, my soul is in despair within me;
Therefore I remember You from the land of the Jordan
And the peaks of Hermon, from Mount Mizar.

King James Version

O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.

International Standard Version

My God, my soul feels depressed within me; therefore I will remember you from the land of Jordan, from the heights of Hermon, even from the foothills.

A Conservative Version

O my God, my soul is cast down within me. Therefore I remember thee from the land of the Jordan, and the Hermons, from the hill Mizar.

American Standard Version

O my God, my soul is cast down within me: Therefore do I remember thee from the land of the Jordan, And the Hermons, from the hill Mizar.

Amplified


O my God, my soul is in despair within me [the burden more than I can bear];
Therefore I will [fervently] remember You from the land of the Jordan
And the peaks of [Mount] Hermon, from Mount Mizar.

Bible in Basic English

My soul is crushed down in me, so I will keep you in mind; from the land of Jordan and of the Hermons, from the hill Mizar.

Darby Translation

My God, my soul is cast down within me; therefore do I remember thee from the land of the Jordan, and the Hermons, from mount Mizar.

Julia Smith Translation

O my God, my soul will be bowed down upon me: for this I will remember from the land of Jordan and the Hermonites, from the mountain of smallness

King James 2000

O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember you from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.

Lexham Expanded Bible

O my God, within me my soul is {in despair}; therefore I remember you from the land of Jordan and the heights of Hermon, from the mountain of Mizar.

Modern King James verseion

O my God, my soul is cast down within me; therefore I will remember You from the land of Jordan, and of the Hermons, from mount Mizar.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My God, my soul is vexed within me; therefore I remember the land of Jordan, and the little hill of Hermon.

NET Bible

I am depressed, so I will pray to you while I am trapped here in the region of the upper Jordan, from Hermon, from Mount Mizar.

New Heart English Bible

My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.

The Emphasized Bible

My God! over myself, my soul is cast down, - For this cause, will I remember thee from the land of Jordan, And the Hermons, from the hill Mizar.

Webster

O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.

World English Bible

My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.

Youngs Literal Translation

In me doth my soul bow itself, Therefore I remember Thee from the land of Jordan, And of the Hermons, from the hill Mizar.

References

Context Readings

Why Are You Cast Down, O My Soul?

5 Why am I so depressed?
Why this turmoil within me?
Put your hope in God, for I will still praise Him,
my Savior and my God.
6 I am deeply depressed;
therefore I remember You from the land of Jordan
and the peaks of Hermon, from Mount Mizar.
7 Deep calls to deep in the roar of Your waterfalls;
all Your breakers and Your billows have swept over me.


Cross References

2 Samuel 17:22

So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one who had not crossed the Jordan.

Deuteronomy 3:8-9

“At that time we took the land from the two Amorite kings across the Jordan, from the Arnon Valley as far as Mount Hermon,

Deuteronomy 4:47-48

They took possession of his land and the land of Og king of Bashan, the two Amorite kings who were across the Jordan to the east,

Psalm 61:2

I call to You from the ends of the earth
when my heart is without strength.
Lead me to a rock that is high above me,

Jonah 2:7

As my life was fading away,
I remembered Yahweh.
My prayer came to You,
to Your holy temple.

2 Samuel 17:27

When David came to Mahanaim, Shobi son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, Machir son of Ammiel from Lo-debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim

Psalm 22:1

For the choir director: according to “The Deer of the Dawn.” A Davidic psalm.My God, my God, why have You forsaken me?
Why are You so far from my deliverance
and from my words of groaning?

Psalm 43:4

Then I will come to the altar of God,
to God, my greatest joy.
I will praise You with the lyre,
God, my God.

Psalm 77:6-11

At night I remember my music;
I meditate in my heart, and my spirit ponders.

Psalm 88:1-3

A song. A psalm of the sons of Korah. For the choir director: according to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite.Lord, God of my salvation,
I cry out before You day and night.

Psalm 133:3

It is like the dew of Hermon
falling on the mountains of Zion.
For there the Lord has appointed the blessing—
life forevermore.

Matthew 26:39

Going a little farther, He fell facedown and prayed, “My Father! If it is possible, let this cup pass from Me. Yet not as I will, but as You will.”

Matthew 27:46

About three in the afternoon Jesus cried out with a loud voice, Elí, Elí, lemá sabachtháni? that is, My God, My God, why have You forsaken Me?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain