Parallel Verses

The Emphasized Bible

Restore unto me the joy of thy salvation, And, with a willing spirit, wilt thou uphold me: -

New American Standard Bible

Restore to me the joy of Your salvation
And sustain me with a willing spirit.

King James Version

Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.

Holman Bible

Restore the joy of Your salvation to me,
and give me a willing spirit.

International Standard Version

Restore to me the joy of your salvation, and let a willing attitude control me.

A Conservative Version

Restore to me the joy of thy salvation, and uphold me with a willing spirit.

American Standard Version

Restore unto me the joy of thy salvation; And uphold me with a willing spirit.

Amplified


Restore to me the joy of Your salvation
And sustain me with a willing spirit.

Bible in Basic English

Give me back the joy of your salvation; let a free spirit be my support.

Darby Translation

Restore unto me the joy of thy salvation, and let a willing spirit sustain me.

Julia Smith Translation

Turn back to me the joy of thy salvation, and thy willing spirit shall uphold me.

King James 2000

Restore unto me the joy of your salvation; and uphold me with a free spirit.

Lexham Expanded Bible

Restore to me the joy of your salvation, and with a willing spirit sustain me.

Modern King James verseion

Restore to me the joy of Your salvation, and uphold me with a willing spirit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O give me the comfort of thy help again, and establish me with thy free spirit.

NET Bible

Let me again experience the joy of your deliverance! Sustain me by giving me the desire to obey!

New Heart English Bible

Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.

Webster

Restore to me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.

World English Bible

Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.

Youngs Literal Translation

Restore to me the joy of Thy salvation, And a willing spirit doth sustain me.

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Create In Me A Clean Heart, O God

11 Do not cast me away from thy presence, And, thy Holy Spirit, do not take from me: 12 Restore unto me the joy of thy salvation, And, with a willing spirit, wilt thou uphold me: - 13 I would teach transgressors thy ways, And, sinners, unto thee, should return.


Cross References

Psalm 13:5

But, I, in thy lovingkindness, have put my trust, My heart shall exult in thy salvation:

Isaiah 61:10

I will, greatly rejoice, in Yahweh, My soul shall exult in my God, For he hath clothed me with the garments of salvation, With a robe of righteousness, hath he enwrapt me, - As a bridegroom, adorneth himself with, a chaplet, And as a bride, bedecketh herself with, her jewels.

Job 29:2-3

Oh that it were with me as in the months of old, as in the days, when, GOD, used to watch over me;

Psalm 17:5

Thou hast held fast my goings on to thy ways, My footsteps have not been shaken:

Psalm 19:13

Even from the presumptuous, keep back thy servant, May they not have dominion over me, Then, shall I be blameless, and shall be acquitted from great transgression:

Psalm 21:1

O Yahweh, in thy strength, will the king rejoice, and, in thy salvation, how greatly will he exult!

Psalm 35:9

But, my soul, shall exult in Yahweh, - shall be glad in his salvation.

Psalm 85:6-8

Wilt not, thou thyself, again give us life, That, thy people, may rejoice in thee.

Psalm 119:116-117

Uphold me according to thy word, that I may live, and do not shame me out of my hope!

Psalm 119:133

My steps, direct thou by thy word, and let no iniquity, have dominion over me.

Isaiah 41:10

Do not fear, for with thee, I am! Look not around, for, I, am thy God, - I have emboldened thee, Yea I have helped thee, Yea I have upheld thee with my righteous right-hand.

Isaiah 49:13

Shout in triumph - O heavens! And exult - O earth! And break forth, ye mountains, into shouts of triumph, - For Yahweh hath comforted his people, And on his humbled ones, taketh he compassion.

Isaiah 57:17-18

Because of his iniquitous gain, was I wroth - and smote him Hiding myself that I might be wroth, - But he went on turning aside in the way of his own heart.

Jeremiah 10:23

I know O Yahweh, That not to a son of earth, pertaineth his own path, - Not, to the man who walketh, also to direct his own steps.

Jeremiah 31:9-14

With weeping, shall they come in, And with supplications, will I lead them, I will bring them unto rivers of waters By a smooth way, wherein they shall not stumble, - For I have become, to Israel, a father, And as for Ephraim, my firstborn, is he!

Luke 1:47

And my spirit hath exulted upon God my saviour;

Romans 5:2-11

Through whom also we have had, our introduction, by our faithinto this favour wherein we stand; and let us boast in hope of the glory of God.

Romans 8:15

For ye have not received a spirit of servitude, leading back into fear, but ye have received a spirit of sonship, whereby we are exclaiming - Abba! Oh Father!

Romans 14:4

Who art, thou, that judgest another's domestic? To his own master, he standeth or falleth; he shall, however, be made to stand, - for his master is able to make him stand.

2 Corinthians 3:17

And, the Lord, is, the Spirit: now, where the Spirit of one who is Lord is, there is freedom!

Galatians 4:6-7

And, because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into our hearts, exclaiming, Abba! Oh Father!

1 Peter 1:5

who, in God's power, are being guarded through faith unto salvation - ready to be revealed in the last ripe time:

Jude 1:24

Now, unto him who is able - to guard you from stumbling, and to set you in the presence of his glory, without blemish, with exultation, -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain