Parallel Verses

Bible in Basic English

Against you, you only, have I done wrong, working that which is evil in your eyes; so that your words may be seen to be right, and you may be clear when you are judging.

New American Standard Bible

Against You, You only, I have sinned
And done what is evil in Your sight,
So that You are justified when You speak
And blameless when You judge.

King James Version

Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.

Holman Bible

Against You—You alone—I have sinned
and done this evil in Your sight.
So You are right when You pass sentence;
You are blameless when You judge.

International Standard Version

Against you, you only, have I sinned, and done what was evil in your sight. As a result, you are just in your pronouncement and clear in your judgment.

A Conservative Version

Against thee, thee only, I have sinned, and done that which is evil in thy sight, that thou may be justified when thou speak, and {may prevail (LXX/NT)} when thou {are criticized (LXX/NT)}.

American Standard Version

Against thee, thee only, have I sinned, And done that which is evil in thy sight; That thou mayest be justified when thou speakest, And be clear when thou judgest.

Amplified


Against You, You only, have I sinned
And done that which is evil in Your sight,
So that You are justified when You speak [Your sentence]
And faultless in Your judgment.

Darby Translation

Against thee, thee only, have I sinned, and done what is evil in thy sight; that thou mayest be justified when thou speakest, be clear when thou judgest.

Julia Smith Translation

Against thee, thee alone, did I sin, and I did evil in thine eyes: so that thou wilt be justified in thy speaking, and thou wilt be pure in thy judging.

King James 2000

Against you, you only, have I sinned, and done this evil in your sight: that you might be justified when you speak, and be blameless when you judge.

Lexham Expanded Bible

Against you, only you, I have sinned and have done this evil in your eyes, so that you are correct when you speak, you are blameless when you judge.

Modern King James verseion

Against You, You only, have I sinned, and done evil in Your sight; that You might be justified when You speak, and be clear when You judge.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Against thee only have I sinned, and done this evil in thy sight, that thou mightest be justified in thy sayings, and clear when thou shalt judge.

NET Bible

Against you -- you above all -- I have sinned; I have done what is evil in your sight. So you are just when you confront me; you are right when you condemn me.

New Heart English Bible

Against you, and you only, have I sinned, and done that which is evil in your sight; that you may be proved right when you speak, and justified when you judge.

The Emphasized Bible

Against thee - against thee alone, have I sinned, And, wickedness - in thine eyes, have I done, - That thou mayest, Be justified when thou speakest, - Be clear when thou judgest.

Webster

Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mayest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.

World English Bible

Against you, and you only, have I sinned, and done that which is evil in your sight; that you may be proved right when you speak, and justified when you judge.

Youngs Literal Translation

Against Thee, Thee only, I have sinned, And done the evil thing in Thine eyes, So that Thou art righteous in Thy words, Thou art pure in Thy judging.

Context Readings

Create In Me A Clean Heart, O God

3 For I am conscious of my error; my sin is ever before me. 4 Against you, you only, have I done wrong, working that which is evil in your eyes; so that your words may be seen to be right, and you may be clear when you are judging. 5 Truly, I was formed in evil, and in sin did my mother give me birth.


Cross References

Genesis 20:6

And God said to him in the dream, I see that you have done this with an upright heart, and I have kept you from sinning against me: for this reason I did not let you come near her.

Luke 15:21

And his son said to him, Father, I have done wrong, against heaven and in your eyes: I am no longer good enough to be named your son.

Romans 3:4

In no way: but let God be true, though every man is seen to be untrue; as it is said in the Writings, That your words may be seen to be true, and you may be seen to be right when you are judged.

Genesis 39:9

So that no one has more authority in this house than I have; he has kept nothing back from me but you, because you are his wife; how then may I do this great wrong, sinning against God?

Genesis 9:6

Whoever takes a man's life, by man will his life be taken; because God made man in his image.

Genesis 38:7

Now Er, Judah's first son, did evil in the eyes of the Lord, so that he put him to death.

Leviticus 5:19

It is an offering for his error: he is certainly responsible before the Lord.

Leviticus 6:2-7

If anyone does wrong, and is untrue to the Lord, acting falsely to his neighbour in connection with something put in his care, or something given for a debt, or has taken away anything by force, or has been cruel to his neighbour,

2 Samuel 12:9-10

Why then have you had no respect for the word of the Lord, doing what is evil in his eyes? You have put Uriah the Hittite to death with the sword, and have taken his wife to be your wife; you have put him to death with the sword of the children of Ammon.

2 Samuel 12:13-14

And David said to Nathan, Great is my sin against the Lord. And Nathan said to David, The Lord has put away your sin; death will not come on you.

2 Kings 17:17

And they made their sons and their daughters go through the fire, and they made use of secret arts and unnatural powers, and gave themselves up to doing evil in the eyes of the Lord, till he was moved to wrath.

2 Kings 21:6

And he made his son go through the fire, and made use of secret arts and signs for reading the future; he gave positions to those who had control of spirits and to wonder-workers; he did much evil in the eyes of the Lord, moving him to wrath.

Luke 7:29

(And all the people, and the tax-farmers, to whom John had given baptism, when they had knowledge of these things, gave glory to God.

Acts 17:31

Because a day has been fixed in which all the world will be judged in righteousness by the man who has been marked out by him for this work; of which he has given a sign to all men by giving him back from the dead.

Romans 2:5

But by your hard and unchanged heart you are storing up wrath for yourself in the day of the revelation of God's judging in righteousness;

James 2:9

But if you take a man's position into account, you do evil, and are judged as evil-doers by the law.

James 2:11

For he who said, Do not be untrue in married life, is the same who said, Put no man to death. Now if you are not untrue in married life, but you put a man to death, the law is broken.

Revelation 15:3-4

And they give the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and full of wonder are your works, O Lord God, Ruler of all; true and full of righteousness are your ways, eternal King.

Revelation 16:5

And the voice of the angel of the waters came to my ears, saying, True and upright is your judging, O Holy One, who is and was from all time:

Revelation 19:11

And the heaven was open; and I saw a white horse, and he who was seated on it was named Certain and True; and he is judging and making war in righteousness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain