Parallel Verses

A Conservative Version

Do ye indeed speak righteousness in silence? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?

New American Standard Bible

For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David.
Do you indeed speak righteousness, O gods?
Do you judge uprightly, O sons of men?

King James Version

{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David.} Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

Holman Bible

For the choir director: “Do Not Destroy.” A Davidic Miktam.Do you really speak righteously, you mighty ones?
Do you judge people fairly?

International Standard Version

How is it that by remaining silent you can speak righteously? How can you judge people fairly?

American Standard Version

Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?

Amplified

Do you indeed speak righteousness, O gods (heavenly beings)?
Do you judge fairly, O sons of men?

Bible in Basic English

Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men?

Darby Translation

{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam.} Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?

Julia Smith Translation

To the overseer, Thou wilt not destroy; to David a poem. Will ye indeed speak dumb justice? will ye judge justly, ye sons of man?

King James 2000

[To the Chief Musician, altaschith. A michtam of David.] Do you indeed speak righteousness, O congregation? do you judge uprightly, O you sons of men?

Lexham Expanded Bible

Do you really speak [what is] right [when] silent? [Do] you judge fairly the children of humankind?

Modern King James verseion

To the Chief Musician. Do not destroy. A secret treasure of David. Will you indeed speak righteousness in silence? Do you judge uprightly, O sons of men?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, Michtam of David} If your minds be upon righteousness in deed, then judge the thing that is right, O ye sons of men.

NET Bible

For the music director; according to the al-tashcheth style; a prayer of David. Do you rulers really pronounce just decisions? Do you judge people fairly?

New Heart English Bible

Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?

The Emphasized Bible

Are ye, indeed, silent when righteousness, ye should speak? When, with equity, ye should judge, O ye sons of men?

Webster

To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

World English Bible

Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- 'Destroy not.' -- A secret treasure, by David. Is it true, O dumb one, righteously ye speak? Uprightly ye judge, O sons of men?

References

Morish

Context Readings

A Cry Against Injustice

1 Do ye indeed speak righteousness in silence? Do ye judge uprightly, O ye sons of men? 2 No! In heart ye work wickedness. Ye weigh out the violence of your hands in the earth.



Cross References

Psalm 57:1

Be merciful to me, O God, be merciful to me, for my soul takes refuge in thee. Yea, in the shadow of thy wings I will take refuge until calamities be passed by.

Numbers 11:16

And LORD said to Moses, Gather to me seventy men of the elders of Israel, whom thou know to be the elders of the people, and officers over them. And bring them to the tent of meeting, that they may stand there with thee.

Deuteronomy 1:15-16

So I took the heads of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains of thousands, and captains of hundreds, and captains of fifties, and captains of tens, and officers, according to your tribes.

Deuteronomy 16:18-19

Thou shall make judges and officers for thee in all thy gates, which LORD thy God gives thee, according to thy tribes, and they shall judge the people with righteous judgment.

2 Samuel 5:3

So all the elders of Israel came to the king to Hebron. And king David made a covenant with them in Hebron before LORD, and they anointed David king over Israel.

2 Samuel 23:3

The God of Israel said, The Rock of Israel spoke to me. He who rules over men righteously, who rules in the fear of God,

2 Chronicles 19:6-7

and said to the judges, Consider what ye do. For ye judge not for man, but for LORD, and [he is] with you in the judgment.

Psalm 59:1

Deliver me from my enemies, O my God. Set me on high from those who rise up against me.

Psalm 72:1-4

Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness to the king's son.

Psalm 82:1-2

God stands in the congregation of God. He judges among the gods.

Psalm 82:6-7

I said, Ye are gods, and all of you sons of the Most High.

Isaiah 11:3-5

And his delight shall be in the fear of LORD. And he shall not judge according to the sight of his eyes, nor decide according to the hearing of his ears,

Isaiah 32:1

Behold, a king shall reign in righteousness, and rulers shall rule in justice.

Jeremiah 23:5-6

Behold, the days come, says LORD, that I will raise to David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.

Matthew 26:3

Then the chief priests, and the scholars, and the elders of the people, assembled together to the courtyard of the high priest, who was called Caiaphas,

Matthew 27:1

But having become morning, all the chief priests and the elders of the people held consultation against Jesus in order to condemn him to death.

Luke 23:50-51

And behold a man named Joseph, a council member, being a good and righteous man

Acts 5:21

And having heard, they entered into the temple at early morning, and taught. But the high priest having arrived, and those with him, they called the council together, and all the senate of the sons of Israel. And they sent to the p

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain