Parallel Verses

Bible in Basic English

Who will not be moved by the voice of the wonder-worker, however great are his powers.

New American Standard Bible

So that it does not hear the voice of charmers,
Or a skillful caster of spells.

King James Version

Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.

Holman Bible

that does not listen to the sound of the charmers
who skillfully weave spells.

International Standard Version

refusing to hear the voice of the snake charmer, the cunning enchanter.

A Conservative Version

which hearkens not to the voice of charmers, charming ever so wisely.

American Standard Version

Which hearkeneth not to the voice of charmers, Charming never so wisely.

Amplified


So that it does not listen to the voice of charmers,
Or of the skillful enchanter casting [cunning] spells.

Darby Translation

Which doth not hearken to the voice of enchanters, of one charming ever so wisely.

Julia Smith Translation

Which will not hear to the voice of enchanters, charming with enchantments from wisdom.

King James 2000

Which will not hearken to the voice of charmers, charming ever so wisely.

Lexham Expanded Bible

so that it does not hear [the] voice of charmers [or the] skilled caster of spells.

Modern King James verseion

which will not listen to the charmer's voice, a skillful caster of spells.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that she should not hear the voice of the charmer, charm he never so wisely.

NET Bible

that does not respond to the magicians, or to a skilled snake-charmer.

New Heart English Bible

which doesn't listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.

The Emphasized Bible

That will not hearken to the voice of whisperers, Though the wise one try to bind him with spells.

Webster

Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.

World English Bible

which doesn't listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.

Youngs Literal Translation

Which hearkeneth not to the voice of whisperers, A charmer of charms most skilful.

References

Context Readings

A Cry Against Injustice

4 Their poison is like the poison of a snake; they are like the adder, whose ears are shut; 5 Who will not be moved by the voice of the wonder-worker, however great are his powers. 6 O God, let their teeth be broken in their mouths; let the great teeth of the young lions be pulled out, O Lord.


Cross References

Deuteronomy 18:11

Or anyone using secret force on people, or putting questions to a spirit, or having secret knowledge, or going to the dead for directions.

Isaiah 19:3

And the spirit of Egypt will be troubled in her, and I will make her decisions without effect: and they will be turning to the false gods, and to those who make hollow sounds, and to those who have control of spirits, and to those who are wise in secret arts.

Jeremiah 8:17

See, I will send snakes and poison-snakes among you, against which the wonder-worker has no power; and they will give you wounds which may not be made well, says the Lord.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain