Parallel Verses
Bible in Basic English
Who will not be moved by the voice of the wonder-worker, however great are his powers.
New American Standard Bible
Or a skillful caster of spells.
King James Version
Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
Holman Bible
who skillfully weave spells.
International Standard Version
refusing to hear the voice of the snake charmer, the cunning enchanter.
A Conservative Version
which hearkens not to the voice of charmers, charming ever so wisely.
American Standard Version
Which hearkeneth not to the voice of charmers, Charming never so wisely.
Amplified
So that it does not listen to the voice of charmers,
Or of the skillful enchanter casting [cunning] spells.
Darby Translation
Which doth not hearken to the voice of enchanters, of one charming ever so wisely.
Julia Smith Translation
Which will not hear to the voice of enchanters, charming with enchantments from wisdom.
King James 2000
Which will not hearken to the voice of charmers, charming ever so wisely.
Lexham Expanded Bible
so that it does not hear [the] voice of charmers [or the] skilled caster of spells.
Modern King James verseion
which will not listen to the charmer's voice, a skillful caster of spells.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that she should not hear the voice of the charmer, charm he never so wisely.
NET Bible
that does not respond to the magicians, or to a skilled snake-charmer.
New Heart English Bible
which doesn't listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.
The Emphasized Bible
That will not hearken to the voice of whisperers, Though the wise one try to bind him with spells.
Webster
Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
World English Bible
which doesn't listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.
Youngs Literal Translation
Which hearkeneth not to the voice of whisperers, A charmer of charms most skilful.
Themes
or adder Asp » Illustrative » Of obstinate rejecters of God's word
or adder Asp » Described as » Not to be charmed
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 58:5
Verse Info
Context Readings
A Cry Against Injustice
4 Their poison is like the poison of a snake; they are like the adder, whose ears are shut; 5 Who will not be moved by the voice of the wonder-worker, however great are his powers. 6 O God, let their teeth be broken in their mouths; let the great teeth of the young lions be pulled out, O Lord.
Names
Cross References
Deuteronomy 18:11
Or anyone using secret force on people, or putting questions to a spirit, or having secret knowledge, or going to the dead for directions.
Isaiah 19:3
And the spirit of Egypt will be troubled in her, and I will make her decisions without effect: and they will be turning to the false gods, and to those who make hollow sounds, and to those who have control of spirits, and to those who are wise in secret arts.
Jeremiah 8:17
See, I will send snakes and poison-snakes among you, against which the wonder-worker has no power; and they will give you wounds which may not be made well, says the Lord.