Parallel Verses

New American Standard Bible

For no guilt of mine, they run and set themselves against me.
Arouse Yourself to help me, and see!

King James Version

They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.

Holman Bible

For no fault of mine,
they run and take up a position.
Awake to help me, and take notice.

International Standard Version

Without any fault on my part, they rush together and prepare themselves. Get up! Come help me! Pay attention!

A Conservative Version

They run and prepare themselves without [my] fault. Awake thou to help me, and behold.

American Standard Version

They run and prepare themselves without my fault: Awake thou to help me, and behold.

Amplified


They run and set themselves against me though there is no guilt in me;
Stir Yourself to meet and help me, and see [what they are doing]!

Bible in Basic English

For no sin of mine they go quickly and get themselves ready; be awake and come to my help, and see.

Darby Translation

They run and prepare themselves without my fault: awake to meet me, and behold.

Julia Smith Translation

Not iniquity, they will run and they will prepare: be aroused to meet me, and see.

King James 2000

They run and prepare themselves apart from my fault: awake to help me, and behold.

Lexham Expanded Bible

Without guilt on my part they run and ready themselves. Awake to meet me and see.

Modern King James verseion

Without my fault they run and prepare themselves; awaken to help me, and look on me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They run and prepare themselves, without my fault; Arise thou therefore to help me, and behold.

NET Bible

Though I have done nothing wrong, they are anxious to attack. Spring into action and help me! Take notice of me!

New Heart English Bible

I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, behold, and help me.

The Emphasized Bible

For no iniquity, do they run that they may take their stand, Rouse thyself to meet me, and see.

Webster

They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.

World English Bible

I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, behold, and help me!

Youngs Literal Translation

Without punishment they run and prepare themselves, Stir up to meet me, and see.

References

Fausets

Context Readings

God Our Stronghold

3 For behold, they have set an ambush for my life;
Fierce men launch an attack against me,
Not for my transgression nor for my sin, O Lord,
4 For no guilt of mine, they run and set themselves against me.
Arouse Yourself to help me, and see!
5 You, O Lord God of hosts, the God of Israel,
Awake to punish all the nations;
Do not be gracious to any who are treacherous in iniquity. Selah.


Cross References

Psalm 35:23

Stir up Yourself, and awake to my right
And to my cause, my God and my Lord.

1 Samuel 19:12-24

So Michal let David down through a window, and he went out and fled and escaped.

Psalm 5:6

You destroy those who speak falsehood;
The Lord abhors the man of bloodshed and deceit.

Psalm 35:19

Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me;
Nor let those who hate me without cause wink maliciously.

Psalm 44:23

Arouse Yourself, why do You sleep, O Lord?
Awake, do not reject us forever.

Proverbs 1:16

For their feet run to evil
And they hasten to shed blood.

Isaiah 51:9

Awake, awake, put on strength, O arm of the Lord;
Awake as in the days of old, the generations of long ago.
Was it not You who cut Rahab in pieces,
Who pierced the dragon?

Isaiah 59:7

Their feet run to evil,
And they hasten to shed innocent blood;
Their thoughts are thoughts of iniquity,
Devastation and destruction are in their highways.

Acts 23:15

Now therefore, you and the Council notify the commander to bring him down to you, as though you were going to determine his case by a more thorough investigation; and we for our part are ready to slay him before he comes near the place.”

Romans 3:15

Their feet are swift to shed blood,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain