Parallel Verses
New Heart English Bible
You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
New American Standard Bible
You laid an oppressive burden upon our loins.
King James Version
Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
Holman Bible
You placed burdens on our backs.
International Standard Version
You have led us into a trap and set burdens on our backs.
A Conservative Version
Thou brought us into the net. Thou laid a great burden upon our loins.
American Standard Version
Thou broughtest us into the net; Thou layedst a sore burden upon our loins.
Amplified
You brought us into the net;
You laid a heavy burden [of servitude] on
Bible in Basic English
You let us be put in prison; chains were put on our legs.
Darby Translation
Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;
Julia Smith Translation
Thou broughtest us into the net; thou didst set a heavy burden upon our loins.
King James 2000
You brought us into the net; you laid affliction upon our backs.
Lexham Expanded Bible
You brought us into the net; you placed a {heavy burden} on our backs.
Modern King James verseion
You have brought us into the net; You have laid affliction on our loins.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast brought us into captivity, and laid trouble upon our loins.
NET Bible
You led us into a trap; you caused us to suffer.
The Emphasized Bible
Thou didst bring us into the hunter's net, Thou didst lay a load upon our loins;
Webster
Thou hast brought us into the net; thou hast laid affliction upon our loins.
World English Bible
You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
Youngs Literal Translation
Thou hast brought us into a net, Thou hast placed pressure on our loins.
Word Count of 20 Translations in Psalm 66:11
Verse Info
Context Readings
Praise For God's Mighty Acts
10 For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined. 11 You brought us into prison. You laid a burden on our backs. 12 You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance.
Cross References
Lamentations 1:13
From on high he has sent fire into my bones, and it overcame them. He has spread a net for my feet, he has turned me back. He has made me desolate and faint all the day.
Deuteronomy 33:11
The LORD, bless his substance. Accept the work of his hands. Strike through the hips of those who rise up against him, of those who hate him, that they not rise again."
Job 19:6
know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net.
Lamentations 3:2-66
He has led me and caused me to walk in darkness, and not in light.
Ezekiel 12:13
My net also will I spread on him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
Hosea 7:12
When they go, I will spread my net on them. I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them, as their congregation has heard.
Matthew 6:13
Let us not come into temptation, but deliver us from the evil one.'