Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But as for me, my prayer [is] to you, O Yahweh, for a favorable time, O God, according to the abundance of your loyal love. Answer me with the faithfulness of your salvation.

New American Standard Bible

But as for me, my prayer is to You, O Lord, at an acceptable time;
O God, in the greatness of Your lovingkindness,
Answer me with Your saving truth.

King James Version

But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.

Holman Bible

But as for me, Lord,
my prayer to You is for a time of favor.
In Your abundant, faithful love, God,
answer me with Your sure salvation.

International Standard Version

As for me, LORD, may my prayer to you come at a favorable time. God, in the abundance of your gracious love, answer me with your sure deliverance.

A Conservative Version

But as for me, my prayer is to thee, O LORD. In an acceptable time, O God, in the abundance of thy loving kindness, answer me in the truth of thy salvation.

American Standard Version

But as for me, my prayer is unto thee, O Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy lovingkindness, Answer me in the truth of thy salvation.

Amplified


But as for me, my prayer is to You, O Lord, at an acceptable and opportune time;
O God, in the greatness of Your favor and in the abundance of Your lovingkindness,
Answer me with truth [that is, the faithfulness of Your salvation].

Bible in Basic English

But as for me, let my prayer be made to you, O Lord, at a time when you are pleased; O God, give me an answer in your great mercy, for your salvation is certain.

Darby Translation

But as for me, my prayer is unto thee, Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy loving-kindness answer me, according to the truth of thy salvation:

Julia Smith Translation

And I, my prayer is to thee, O Jehovah, a time of acceptance: O God, in the multitude of thy mercy answer me, in the truth of thy salvation.

King James 2000

But as for me, my prayer is unto you, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of your mercy hear me, in the truth of your salvation.

Modern King James verseion

But as for me, my prayer is to You, O Jehovah, in a pleasing time; O God, in the multitude of Your mercy hear me, in the truth of Your salvation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But, LORD, I make my prayer unto thee in an acceptable time. Hear me, O God, in the multitude of thy mercy, even in the truth of thy salvation.

NET Bible

O Lord, may you hear my prayer and be favorably disposed to me! O God, because of your great loyal love, answer me with your faithful deliverance!

New Heart English Bible

But as for me, my prayer is to you, LORD, in an acceptable time. God, in the abundance of your loving kindness, answer me in the truth of your salvation.

The Emphasized Bible

But, as for me, my prayer shall be unto thee, O Yahweh, in a time of acceptance, O God, in the abounding of thy lovingkindness, answer me with thy saving faithfulness.

Webster

But as for me, my prayer is to thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.

World English Bible

But as for me, my prayer is to you, Yahweh, in an acceptable time. God, in the abundance of your loving kindness, answer me in the truth of your salvation.

Youngs Literal Translation

And I -- my prayer is to Thee, O Jehovah, A time of good pleasure, O God, In the abundance of Thy kindness, Answer me in the truth of Thy salvation.

References

Fausets

Prayers for Psalm 69:13

Context Readings

A Plea For Rescue

12 Those sitting at [the] gate talk about me [as] also [the] songs of [the] drunkards. 13 But as for me, my prayer [is] to you, O Yahweh, for a favorable time, O God, according to the abundance of your loyal love. Answer me with the faithfulness of your salvation. 14 Deliver me from [the] mud and do not let me sink. Let me be delivered from [those who] hate me and from [the] watery depths.


Cross References

Isaiah 49:8

Thus says Yahweh: "I have answered you in a time of favor, and helped you on a day of salvation, and watched over you, and given you as a covenant of [the] people, to raise up [the] land, to give [the] desolate hereditary property as an inheritance,

2 Corinthians 6:2

For he says, "At the acceptable time I heard you, and in the day of salvation I helped you." Behold, now [is] the acceptable time; behold, now [is] the day of salvation!

Genesis 24:27

And he said, "Blessed [be] Yahweh, God of my master Abraham, who has not withheld his loyal love and his faithfulness from my master. I [was] on the way [and] Yahweh led me [to] the house of my master's brother."

1 Samuel 25:8

Ask your servants and they will tell you! Let the young men find favor in your eyes because we have come on a feast day. Please give {whatever you have on hand} for your servants and for your son David."

Esther 5:2

When the king saw Queen Esther standing in the courtyard she found favor in his eyes, and the king held out the gold scepter that [was] in his hand to Esther, and Esther approached and touched the top of the scepter.

Esther 5:6

And the king said to Esther {while they were drinking wine}, "What [is] your petition? It will be given to you. What [is] your request? Even half the kingdom, it will done.

Esther 7:2

And the king again said to Esther, on the second day {while they were drinking}, "What [is] your petition, Queen Esther? It will be given to you. What [is] your request? It will be given [to you]--even half the kingdom."

Psalm 32:6

Therefore let all [the] faithful pray to you at [the] time [for] finding [you]. Surely at [the] flood of many waters they will not reach him.

Psalm 40:10-11

Your righteousness I have not hidden in the midst of my heart. I have spoken of your faithfulness and your salvation. I have not concealed your loyal love or your faithfulness from [the] great congregation.

Psalm 51:1

Be gracious to me, O God, according to your loyal love. According to your abundant mercies, blot out my transgressions.

Psalm 55:16-17

As for me, I will call to God, and Yahweh will save me.

Psalm 91:15

He will call upon me and I will answer him; I [will be] with him in trouble; I will rescue and honor him.

Psalm 98:3

He has remembered his loyal love and his faithfulness to the house of Israel. All [the] ends of the earth have seen the salvation of our God.

Isaiah 55:6

Seek Yahweh {while he lets himself be found}; call him {while he is} near.

Micah 7:20

You will show faithfulness to Jacob, and loyal love to Abraham, as you have sworn to our ancestors from the days of old.

Matthew 26:36-46

Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, "Sit here while I go over there [and] pray."

Luke 1:72

to show mercy to our fathers and to remember his holy covenant,

Luke 22:44

And being in anguish, he began praying more fervently and his sweat became like drops of blood falling down to the ground.]]

John 17:1-26

Jesus said these [things], and lifting up his eyes to heaven he said, "Father, the hour has come! Glorify your Son, in order that your Son may glorify you--

Acts 13:32-33

And we proclaim the good news to you: that the promise that was made to the fathers,

Romans 15:8-9

For I say, Christ has become a servant of the circumcision on behalf of the truth of God, in order to confirm the promises to the fathers,

Hebrews 5:7

who in the days of his flesh offered up both prayers and supplications, with loud crying and tears, to the one who was able to save him from death, and he was heard as a result of his reverence.

1 Peter 2:23

who [when he] was reviled, did not revile in return; [when] suffering, he did not threaten, but entrusted [himself] to the one who judges justly,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain