Parallel Verses

Youngs Literal Translation

He judgeth the poor of the people, Giveth deliverance to the sons of the needy, And bruiseth the oppressor.

New American Standard Bible

May he vindicate the afflicted of the people,
Save the children of the needy
And crush the oppressor.

King James Version

He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.

Holman Bible

May he vindicate the afflicted among the people,
help the poor,
and crush the oppressor.

International Standard Version

May he defend the afflicted of the people and deliver the children of the poor, but crush the oppressor.

A Conservative Version

He will judge the poor of the people. He will save the sons of the needy, and will break in pieces the oppressor.

American Standard Version

He will judge the poor of the people, He will save the children of the needy, And will break in pieces the oppressor.

Amplified


May he bring justice to the poor among the people,
Save the children of the needy
And crush the oppressor,

Bible in Basic English

May he be a judge of the poor among the people, may he give salvation to the children of those who are in need; by him let the violent be crushed.

Darby Translation

He will do justice to the afflicted of the people; he will save the children of the needy, and will break in pieces the oppressor.

Julia Smith Translation

He shall judge the poor of the people, and save to the sons of the needy, and he will break in pieces him oppressing.

King James 2000

He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.

Lexham Expanded Bible

May he provide justice [for the] poor of [the] people, save [the] children of [the] needy, and crush [the] oppressor.

Modern King James verseion

He shall judge the poor of the people; He shall save the children of the needy, and shall crush in pieces the cruel one.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall keep the simple folk by their right, defend the children of the poor, and punish the wrongdoer.

NET Bible

He will defend the oppressed among the people; he will deliver the children of the poor and crush the oppressor.

New Heart English Bible

He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.

The Emphasized Bible

May he, Vindicate the oppressed of the people, Bring deliverance to the children of the needy, and, Crush the oppressor.

Webster

He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.

World English Bible

He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Prayer For The King

3 The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness. 4 He judgeth the poor of the people, Giveth deliverance to the sons of the needy, And bruiseth the oppressor. 5 They fear Thee with the sun, and before the moon, Generation -- generations.


Cross References

Isaiah 11:4

And he hath judged in righteousness the poor, And decided in uprightness for the humble of earth, And hath smitten earth with the rod of his mouth, And with the breath of his lips he putteth the wicked to death.

Job 19:2

Till when do ye afflict my soul, And bruise me with words?

Job 34:24

He breaketh the mighty -- no searching! And He appointeth others in their stead.

Psalm 2:9

Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.'

Psalm 72:12-14

For he delivereth the needy who crieth, And the poor when he hath no helper,

Psalm 94:5

Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.

Psalm 109:31

For He standeth at the right hand of the needy, To save from those judging his soul.

Proverbs 20:26

A wise king is scattering the wicked, And turneth back on them the wheel.

Isaiah 9:4

Because the yoke of its burden, And the staff of its shoulder, the rod of its exactor, Thou hast broken as in the day of Midian.

Isaiah 51:12-13

I -- I am He -- your comforter, Who art thou -- and thou art afraid of man? he dieth! And of the son of man -- grass he is made!

Jeremiah 51:20-23

An axe art thou to me -- weapons of war, And I have broken in pieces by thee nations, And I have destroyed by thee kingdoms,

Ezekiel 34:15-16

I feed My flock, and cause them to lie down, An affirmation of the Lord Jehovah.

Daniel 2:34-35

Thou wast looking till that a stone hath been cut out without hands, and it hath smitten the image on its feet, that are of iron and of clay, and it hath broken them small;

Zechariah 9:8-10

And I have pitched for My house a camp, Because of the passer through, and of the returner, And pass not through against them again doth an exactor, For, now, I have seen with My eyes.

Zechariah 11:7

And I feed the flock of slaughter, even you, ye afflicted of the flock; and I take to me two staves, the one I have called Pleasantness, and the other I have called Bands, and I feed the flock.

Zechariah 11:11

and it is broken in that day, and know well do the afflicted of the flock who are observing me, that it is a word of Jehovah.

Matthew 11:5

blind receive sight, and lame walk, lepers are cleansed, and deaf hear, dead are raised, and poor have good news proclaimed,

Revelation 18:6-8

Render to her as also she did render to you, and double to her doubles according to her works; in the cup that she did mingle mingle to her double.

Revelation 18:20

'Be glad over her, O heaven, and ye holy apostles and prophets, because God did judge your judgment of her!'

Revelation 18:24

and in her blood of prophets and of saints was found, and of all those who have been slain on the earth.'

Revelation 19:2

because true and righteous are His judgments, because He did judge the great whore who did corrupt the earth in her whoredom, and He did avenge the blood of His servants at her hand;'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain