Parallel Verses

Amplified


You are glorious and resplendent,
More majestic than the mountains of prey.

New American Standard Bible

You are resplendent,
More majestic than the mountains of prey.

King James Version

Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.

Holman Bible

You are resplendent and majestic
coming down from the mountains of prey.

International Standard Version

You are enveloped by light; more majestic than mountains filled with game.

A Conservative Version

Thou [are] more glorious [and] excellent than the mountains of prey.

American Standard Version

Glorious art thou and excellent, From the mountains of prey.

Bible in Basic English

You are shining and full of glory, more than the eternal mountains.

Darby Translation

More glorious art thou, more excellent, than the mountains of prey.

Julia Smith Translation

Thou art light, being magnified from the mountains of fresh foliage.

King James 2000

You are more glorious and excellent than the mountains of prey.

Lexham Expanded Bible

Radiant you [are], majestic, from [the] mountains of prey.

Modern King James verseion

You are more glorious and excellent than the mountains of prey.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou art of more honour and might than the hills of the robbers.

NET Bible

You shine brightly and reveal your majesty, as you descend from the hills where you killed your prey.

New Heart English Bible

Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.

The Emphasized Bible

Enveloped in light, thou, art more majestic than the mountains of prey.

Webster

Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.

World English Bible

Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.

Youngs Literal Translation

Bright art Thou, honourable above hills of prey.

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

God, The Powerful Judge

3
There He broke the flaming arrows,
The shield, the sword, and the weapons of war. Selah.
4 
You are glorious and resplendent,
More majestic than the mountains of prey.
5
The stouthearted have been stripped of their spoil,
They have slept the sleep [of death];
And none of the warriors could use his hands.


Cross References

Jeremiah 4:7


“A lion has left his lair,
And a destroyer of nations is on his way.
He has gone out from his place
To desolate your land;
Your cities will be in ruins
Without an inhabitant.

Ezekiel 19:1-4

“As for you, take up a dirge (funeral poem to be sung) for the princes of Israel

Ezekiel 19:6


‘And he moved among the lions;
He became a young lion,
He learned to tear the prey;
He devoured men.

Ezekiel 38:12-13

to take spoil and seize plunder, to turn your hand against the ruins which are now inhabited, and against the people who are gathered from the nations, who have acquired cattle and goods, who live at the center of the world [Israel].’

Daniel 7:4-8

The first (the Babylonian Empire under Nebuchadnezzar) was like a lion and had the wings of an eagle. I kept looking until its wings were plucked, and it was lifted up from the ground and made to stand on two feet like a man; a human mind was given to it.

Daniel 7:17-28

‘These four great beasts are four kings who will arise from the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain