Parallel Verses

Holman Bible

You uprooted a vine from Egypt;
You drove out the nations and planted it.

New American Standard Bible

You removed a vine from Egypt;
You drove out the nations and planted it.

King James Version

Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.

International Standard Version

You uprooted a vine from Egypt, and drove out nations to transplant it.

A Conservative Version

Thou brought a vine out of Egypt. Thou drove out the nations, and planted it.

American Standard Version

Thou broughtest a vine out of Egypt: Thou didst drive out the nations, and plantedst it.

Amplified


You uprooted a vine (Israel) from Egypt;
You drove out the [Canaanite] nations and planted the vine [in Canaan].

Bible in Basic English

You took a vine out of Egypt: driving out the nations, and planting it in their land.

Darby Translation

Thou broughtest a vine out of Egypt; thou didst cast out the nations, and plant it:

Julia Smith Translation

Thou wilt remove a vine from Egypt: thou wilt cast out the nations and thou wilt plant it

King James 2000

You have brought a vine out of Egypt: you have cast out the nations, and planted it.

Lexham Expanded Bible

You uprooted a vine from Egypt; you drove out [the] nations and planted it.

Modern King James verseion

You have brought a vine out of Egypt; You have cast out the nations and planted it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast brought a vine out of Egypt; thou hast cast out the heathen, and planted it.

NET Bible

You uprooted a vine from Egypt; you drove out nations and transplanted it.

New Heart English Bible

You brought a vine out of Egypt. You drove out the nations, and planted it.

The Emphasized Bible

A vine out of Egypt, thou didst remove, Thou didst cast out nations, and plant it;

Webster

Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.

World English Bible

You brought a vine out of Egypt. You drove out the nations, and planted it.

Youngs Literal Translation

A vine out of Egypt Thou dost bring, Thou dost cast out nations, and plantest it.

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Restore Us, O God

7 Restore us, God of Hosts;
look on us with favor, and we will be saved.
8 You uprooted a vine from Egypt;
You drove out the nations and planted it.
9 You cleared a place for it;
it took root and filled the land.


Cross References

Jeremiah 2:21

I planted you, a choice vine
from the very best seed.
How then could you turn into
a degenerate, foreign vine?

Psalm 44:2

to plant them,
You drove out the nations with Your hand;
to settle them,
You crushed the peoples.

Ezekiel 17:6

It sprouted and became a spreading vine,
low in height with its branches turned toward him,
yet its roots stayed under it.
So it became a vine,
produced branches, and sent out shoots.

Ezekiel 19:10

Your mother was like a vine in your vineyard,
planted by the water;
it was fruitful and full of branches
because of plentiful waters.

John 15:1-8

“I am the true vine, and My Father is the vineyard keeper.

Joshua 13:6

all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim, all the Sidonians.

I will drive them out before the Israelites, only distribute the land as an inheritance for Israel, as I have commanded you.

Psalm 78:55

He drove out nations before them.
He apportioned their inheritance by lot
and settled the tribes of Israel in their tents.

Isaiah 5:1-7

I will sing about the one I love,
a song about my loved one’s vineyard:
The one I love had a vineyard
on a very fertile hill.

Isaiah 27:2-3

On that day
sing about a desirable vineyard:

Jeremiah 12:10

Many shepherds have destroyed My vineyard;
they have trampled My plot of land.
They have turned My desirable plot
into a desolate wasteland.

Jeremiah 18:9-10

At another time I announce that I will build and plant a nation or a kingdom.

Ezekiel 15:6

“Therefore, this is what the Lord God says: Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire as fuel, so I will give up the residents of Jerusalem.

Matthew 21:33-41

“Listen to another parable: There was a man, a landowner, who planted a vineyard, put a fence around it, dug a winepress in it, and built a watchtower. He leased it to tenant farmers and went away.

Acts 7:45

Our ancestors in turn received it and with Joshua brought it in when they dispossessed the nations that God drove out before our fathers, until the days of David.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain