Parallel Verses

World English Bible

I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.

New American Standard Bible

“I would quickly subdue their enemies
And turn My hand against their adversaries.

King James Version

I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.

Holman Bible

I would quickly subdue their enemies
and turn My hand against their foes.”

International Standard Version

Then I would quickly subdue their enemies. I would turn against their foes.

A Conservative Version

I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.

American Standard Version

I would soon subdue their enemies, And turn my hand against their adversaries.

Amplified


“Then I would quickly subdue and humble their enemies
And turn My hand against their adversaries;

Bible in Basic English

I would quickly overcome their haters: my hand would be turned against those who make war on them.

Darby Translation

I would soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.

Julia Smith Translation

Shortly I shall humble their enemies, and against their adversaries I will turn back my hand.

King James 2000

I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.

Lexham Expanded Bible

I would subdue their enemies quickly, and turn my hand against their adversaries.

Modern King James verseion

I would soon have humbled their enemies, and would have turned My hand against their foes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I should soon have put down their enemies, and turned my hand against their adversaries.

NET Bible

Then I would quickly subdue their enemies, and attack their adversaries."

New Heart English Bible

I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.

The Emphasized Bible

Right soon, their foes, would I subdue, And, against their adversaries, would I turn my hand:

Webster

I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.

Youngs Literal Translation

As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand,

Verse Info

Context Readings

A Call To Obedience

13 Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways! 14 I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries. 15 The haters of Yahweh would cringe before him, and their punishment would last forever.


Cross References

Amos 1:8

I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him who holds the scepter from Ashkelon; and I will turn my hand against Ekron; and the remnant of the Philistines will perish," says the Lord Yahweh.

Numbers 14:9

Only don't rebel against Yahweh, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and Yahweh is with us. Don't fear them."

Numbers 14:45

Then the Amalekite came down, and the Canaanite who lived in that mountain, and struck them and beat them down, even to Hormah.

Joshua 23:13

know for a certainty that Yahweh your God will no longer drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap to you, a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which Yahweh your God has given you.

Judges 2:20-23

The anger of Yahweh was kindled against Israel; and he said, "Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not listened to my voice;

Psalm 47:3

He subdues nations under us, and peoples under our feet.

Zechariah 13:7

"Awake, sword, against my shepherd, and against the man who is close to me," says Yahweh of Armies. "Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn my hand against the little ones.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain