Parallel Verses

American Standard Version

Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

New American Standard Bible

You have removed my acquaintances far from me;
You have made me an object of loathing to them;
I am shut up and cannot go out.

King James Version

Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Holman Bible

You have distanced my friends from me;
You have made me repulsive to them.
I am shut in and cannot go out.

International Standard Version

You caused my acquaintances to shun me; you make me extremely abhorrent to them. Restrained, I am unable to go out.

A Conservative Version

Thou have put my acquaintances far from me. Thou have made me an abomination to them. I am shut up, and I cannot come forth.

Amplified


You have put my friends far from me;
You have made me an object of loathing to them.
I am shut up and I cannot go out.

Bible in Basic English

You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out.

Darby Translation

Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Julia Smith Translation

Thou didst remove far from me mine acquaintance; thou didst set me an abomination to them: I was shut up, and I shall not go forth.

King James 2000

You have put away my acquaintance far from me; you have made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Lexham Expanded Bible

You have removed my acquaintances far from me. You have made me detestable to them. [I am] confined and cannot go out.

Modern King James verseion

You have taken my friends away from me; You have made me a hateful thing to them. I am shut up, and I cannot go out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast put away mine acquaintance far from me, and made me to be abhorred of them. I am so fast in prison that I cannot get forth.

NET Bible

You cause those who know me to keep their distance; you make me an appalling sight to them. I am trapped and cannot get free.

New Heart English Bible

You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape.

The Emphasized Bible

Thou hast far removed mine acquaintances from me, - Thou hast made me an abomination unto them, Shut up, and I cannot go forth!

Webster

Thou hast put away my acquaintance far from me; thou hast made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth.

World English Bible

You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape.

Youngs Literal Translation

Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up -- I go not forth.

Verse Info

Context Readings

A Cry Of Desperation

7 Thy wrath lieth hard upon me, And thou hast afflicted me with all thy waves. Selah 8 Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. 9 Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.


Cross References

Psalm 31:11

Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me.

Isaiah 49:7

Thus saith Jehovah, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers: Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of Jehovah that is faithful, even the Holy One of Israel, who hath chosen thee.

Jeremiah 32:2

Now at that time the king of Babylon's army was besieging Jerusalem; and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah's house.

Zechariah 11:8

And I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me.

1 Samuel 23:18-20

And they two made a covenant before Jehovah: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.

Job 12:14

Behold, he breaketh down, and it cannot be built again; He shutteth up a man, and there can be no opening.

Job 19:8

He hath walled up my way that I cannot pass, And hath set darkness in my paths.

Job 19:13-19

He hath put my brethren far from me, And mine acquaintance are wholly estranged from me.

Job 30:10

They abhor me, they stand aloof from me, And spare not to spit in my face.

Psalm 88:18

Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness.

Psalm 142:4

Look on my right hand, and see; For there is no man that knoweth me: Refuge hath failed me; No man careth for my soul.

Psalm 143:4

Therefore is my spirit overwhelmed within me; My heart within me is desolate.

Isaiah 63:3

I have trodden the winepress alone; and of the peoples there was no man with me: yea, I trod them in mine anger, and trampled them in my wrath; and their lifeblood is sprinkled upon my garments, and I have stained all my raiment.

Lamentations 3:7-9

He hath walled me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy.

Matthew 27:21-25

But the governor answered and said unto them, Which of the two will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.

John 11:57

Now the chief priests and the Pharisees had given commandment, that, if any man knew where he was, he should show it, that they might take him.

John 15:23-24

He that hateth me hateth my Father also.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain