Parallel Verses

NET Bible

Make us happy in proportion to the days you have afflicted us, in proportion to the years we have experienced trouble!

New American Standard Bible

Make us glad according to the days You have afflicted us,
And the years we have seen evil.

King James Version

Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.

Holman Bible

Make us rejoice for as many days as You have humbled us,
for as many years as we have seen adversity.

International Standard Version

Cause us to rejoice throughout the time when you have afflicted us, the years when we have known trouble.

A Conservative Version

Make us glad according to the days in which thou have afflicted us, and the years in which we have seen evil.

American Standard Version

Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil.

Amplified


Make us glad in proportion to the days You have afflicted us,
And the years we have suffered evil.

Darby Translation

Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, according to the years wherein we have seen evil.

Julia Smith Translation

We rejoiced according to the days thou didst humble us, the years we saw evil.

King James 2000

Make us glad according to the days in which you have afflicted us, and the years in which we have seen evil.

Lexham Expanded Bible

Make us glad for as many days as you have afflicted us, [for as many] years [as] we have seen calamity.

Modern King James verseion

Make us glad according to the days of our affliction, the years in which we have seen evil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Comfort us again, now after the time that thou hast plagued us, and for the years wherein we have suffered adversity.

New Heart English Bible

Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.

The Emphasized Bible

Make us glad, according to, The days thou hast humbled us, The years we have seen misfortune:

Webster

Make us glad according to the days in which thou hast afflicted us, and the years in which we have seen evil.

World English Bible

Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.

Youngs Literal Translation

Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.

Prayers for Psalm 90:15

Context Readings

Eternal God And Mortal Man

14 Satisfy us in the morning with your loyal love! Then we will shout for joy and be happy all our days! 15 Make us happy in proportion to the days you have afflicted us, in proportion to the years we have experienced trouble! 16 May your servants see your work! May their sons see your majesty!


Cross References

Deuteronomy 2:14-16

Now the length of time it took for us to go from Kadesh Barnea to the crossing of Wadi Zered was thirty-eight years, time for all the military men of that generation to die, just as the Lord had vowed to them.

Psalm 30:5

For his anger lasts only a brief moment, and his good favor restores one's life. One may experience sorrow during the night, but joy arrives in the morning.

Psalm 126:5-6

Those who shed tears as they plant will shout for joy when they reap the harvest.

Isaiah 12:1

At that time you will say: "I praise you, O Lord, for even though you were angry with me, your anger subsided, and you consoled me.

Isaiah 40:1-2

"Comfort, comfort my people," says your God.

Isaiah 61:3

to strengthen those who mourn in Zion, by giving them a turban, instead of ashes, oil symbolizing joy, instead of mourning, a garment symbolizing praise, instead of discouragement. They will be called oaks of righteousness, trees planted by the Lord to reveal his splendor.

Isaiah 65:18-19

But be happy and rejoice forevermore over what I am about to create! For look, I am ready to create Jerusalem to be a source of joy, and her people to be a source of happiness.

Jeremiah 31:12-13

They will come and shout for joy on Mount Zion. They will be radiant with joy over the good things the Lord provides, the grain, the fresh wine, the olive oil, the young sheep and calves he has given to them. They will be like a well-watered garden and will not grow faint or weary any more.

Matthew 5:4

"Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

John 16:20

I tell you the solemn truth, you will weep and wail, but the world will rejoice; you will be sad, but your sadness will turn into joy.

Revelation 7:14-17

So I said to him, "My lord, you know the answer." Then he said to me, "These are the ones who have come out of the great tribulation. They have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible