Parallel Verses

American Standard Version

It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;

New American Standard Bible

A Psalm, a Song for the Sabbath day.
It is good to give thanks to the Lord
And to sing praises to Your name, O Most High;

King James Version

{A Psalm or Song for the sabbath day.} It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:

Holman Bible

A psalm. A song for the Sabbath day.It is good to praise Yahweh,
to sing praise to Your name, Most High,

International Standard Version

It is good to give thanks to the LORD and to sing praise to your name, Most High;

A Conservative Version

It is a good thing to give thanks to LORD, and to sing praises to thy name, O Most High,

Amplified

It is a good and delightful thing to give thanks to the Lord,
To sing praises to Your name, O Most High,

Bible in Basic English

It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High;

Darby Translation

{A Psalm, a Song, for the Sabbath day.} It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;

Julia Smith Translation

Chanting a song to the day of Sabbath. It is good to confess to Jehovah, to play on the harp to thy name, O Most High.

King James 2000

[A Psalm or Song for the Sabbath day.] It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto your name, O most High:

Lexham Expanded Bible

[It is] good to give thanks to Yahweh, and to sing praise concerning your name, O Most High;

Modern King James verseion

A Psalm or Song for the sabbath day. It is good to give thanks to Jehovah, and to sing praises to Your name, O Most High;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{A Psalm of the song for the Sabbath Day} It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most highest!

NET Bible

A psalm; a song for the Sabbath day. It is fitting to thank the Lord, and to sing praises to your name, O sovereign One!

New Heart English Bible

It is a good thing to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, Most High;

The Emphasized Bible

It is good to give thanks to Yahweh, And to sing praises unto thy Name, O Most High;

Webster

A Psalm or Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks to the LORD, and to sing praises to thy name, O Most High.

World English Bible

It is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High;

Youngs Literal Translation

A Psalm. -- A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,

Context Readings

God's Love And Faithfulness

1 It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High; 2 To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,


Cross References

Psalm 147:1

Praise ye Jehovah; For it is good to sing praises unto our God; For it is pleasant, and praise is comely.

Psalm 135:3

Praise ye Jehovah; for Jehovah is good: Sing praises unto his name; for it is pleasant.

Psalm 73:28

But it is good for me to draw near unto God: I have made the Lord Jehovah my refuge, That I may tell of all thy works.

Psalm 107:1

O give thanks unto Jehovah; For he is good; For his lovingkindness endureth for ever.

Psalm 107:21-22

Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!

Isaiah 57:15

For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.

Daniel 4:34-37

And at the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the Most High, and I praised and honored him that liveth for ever; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation.

Psalm 33:1

Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.

Psalm 50:23

Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving glorifieth me; And to him that ordereth his way aright Will I show the salvation of God.

Psalm 52:9

I will give thee thanks for ever, because thou hast done it; And I will hope in thy name, for it is good, in the presence of thy saints.

Psalm 54:6

With a freewill-offering will I sacrifice unto thee: I will give thanks unto thy name, O Jehovah, for it is good.

Psalm 82:6

I said, Ye are gods, And all of you sons of the Most High.

Psalm 92:8

But thou, O Jehovah, art on high for evermore.

Psalm 107:8

Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!

Psalm 107:15

Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!

Isaiah 58:13-14

If thou turn away thy foot from the sabbath, from doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, and the holy of Jehovah honorable; and shalt honor it, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking thine own words:

Daniel 5:18

O thou king, the Most High God gave Nebuchadnezzar thy father the kingdom, and greatness, and glory, and majesty:

Acts 7:48-49

Howbeit the Most High dwelleth not in houses made with hands; as saith the prophet,

Ephesians 5:19

speaking one to another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord;

Hebrews 4:9

There remaineth therefore a sabbath rest for the people of God.

Hebrews 13:15

Through him then let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which make confession to his name.

Revelation 4:8-11

and the four living creatures, having each one of them six wings, are full of eyes round about and within: and they have no rest day and night, saying, Holy, holy, holy, is the Lord God, the Almighty, who was and who is and who is to come.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain