Parallel Verses
King James Version
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
New American Standard Bible
Let
Holman Bible
let the sea and all that fills it resound.
International Standard Version
The heavens will be glad and the earth will rejoice; even the sea and everything that fills it will roar.
A Conservative Version
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and the fullness thereof.
American Standard Version
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;
Amplified
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice;
Let the sea roar, and all the things it contains;
Bible in Basic English
Let the heavens have joy and the earth be glad; let the sea be thundering with all its waters;
Darby Translation
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;
Julia Smith Translation
The heavens shall be glad, and., the earth shall rejoice: the sea shall be moved, and its fulness.
King James 2000
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness thereof.
Lexham Expanded Bible
Let the heavens be glad and the earth rejoice. Let the sea with its fullness roar.
Modern King James verseion
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness of it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let the sea make a noise, yea and all that therein is. {TYNDALE: Let the sea thunder, and his fullness;}
NET Bible
Let the sky rejoice, and the earth be happy! Let the sea and everything in it shout!
New Heart English Bible
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness.
The Emphasized Bible
Let the heavens rejoice, and the earth exult, Let the sea roar, and the fulness thereof;
Webster
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness of it.
World English Bible
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
Youngs Literal Translation
The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.
Interlinear
'erets
Word Count of 20 Translations in Psalm 96:11
Verse Info
Context Readings
Yahweh The King Comes In Judgment
10 Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously. 11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof. 12 Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
Cross References
Psalm 69:34
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.
Isaiah 49:13
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
Psalm 97:1
The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.
Psalm 98:7-9
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Psalm 148:1-4
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
Isaiah 44:23
Sing, O ye heavens; for the LORD hath done it: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.
Luke 2:10
And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
Luke 2:13-14
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
Luke 15:10
Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.
Revelation 12:12
Therefore rejoice, ye heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.
Revelation 19:1-7
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God: