Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.

New American Standard Bible

Ascribe to the Lord the glory of His name;
Bring an offering and come into His courts.

King James Version

Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

Holman Bible

Ascribe to Yahweh the glory of His name;
bring an offering and enter His courts.

International Standard Version

Ascribe to the LORD the glory due his name, bring an offering and enter his courts!

A Conservative Version

Ascribe to LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.

American Standard Version

Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.

Amplified


Ascribe to the Lord the glory of His name;
Bring an offering and come into His courts.

Bible in Basic English

Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house.

Darby Translation

Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;

Julia Smith Translation

Give to Jehovah the glory of his name: lift ye up a gift and come to his enclosures.

King James 2000

Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

Lexham Expanded Bible

Ascribe to Yahweh the glory due his name; bring an offering and come into his courts.

Modern King James verseion

Give to Jehovah the glory due to His name; bring an offering, and come into His courts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ascribe unto the LORD the honour due unto his name; bring presents, and come into his court. {TYNDALE: Give honour unto the LORD's name; bring presents and come before him.}

NET Bible

Ascribe to the Lord the splendor he deserves! Bring an offering and enter his courts!

New Heart English Bible

Ascribe to the LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.

The Emphasized Bible

Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts;

Webster

Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come into his courts.

World English Bible

Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהב 
Yahab 
give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
Usage: 34

unto the Lord

Usage: 0

the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

שׁם 
Shem 
Usage: 865

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

מנחה 
Minchah 
Usage: 211

and come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

Yahweh The King Comes In Judgment

7 Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength. 8 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts. 9 Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.


Cross References

Psalm 100:4

Enter ye His gates with thanksgiving, His courts with praise, Give ye thanks to Him, bless ye His Name.

Psalm 45:12

And the daughter of Tyre with a present, The rich of the people do appease thy face.

Psalm 72:10

Kings of Tarshish and of the isles send back a present. Kings of Sheba and Seba a reward bring near.

Psalm 108:3-5

I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.

Malachi 1:11

For, from the rising of the sun to its going in, Great is My name among nations, And in every place perfume is brought nigh to My name, and a pure present, For great is My name among nations, Said Jehovah of Hosts.

Exodus 34:5-9

And Jehovah cometh down in a cloud, and stationeth Himself with him there, and calleth in the Name of Jehovah,

Psalm 111:9

Redemption He hath sent to His people, He hath appointed to the age His covenant, Holy and fearful is His name.

Psalm 148:13-14

They praise the name of Jehovah, For His name alone hath been set on high, His honour is above earth and heavens.

Isaiah 60:6-7

A company of camels covereth thee, Dromedaries of Midian and Ephah, All of them from Sheba do come, Gold and frankincense they bear, And of the praises of Jehovah they proclaim the tidings.

Romans 12:1

I call upon you, therefore, brethren, through the compassions of God, to present your bodies a sacrifice -- living, sanctified, acceptable to God -- your intelligent service;

Romans 15:16

for my being a servant of Jesus Christ to the nations, acting as priest in the good news of God, that the offering up of the nations may become acceptable, sanctified by the Holy Spirit.

Philippians 2:17

but if also I am poured forth upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and joy with you all,

Philippians 4:18

and I have all things, and abound; I am filled, having received from Epaphroditus the things from you -- an odour of a sweet smell -- a sacrifice acceptable, well-pleasing to God:

Hebrews 13:13

now, then, may we go forth unto him without the camp, his reproach bearing;

Hebrews 13:15-16

through him, then, we may offer up a sacrifice of praise always to God, that is, the fruit of lips, giving thanks to His name;

1 Peter 2:5

and ye yourselves, as living stones, are built up, a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.

Revelation 8:3-4

and another messenger did come, and he stood at the altar, having a golden censer, and there was given to him much perfume, that he may give it to the prayers of all the saints upon the golden altar that is before the throne,

Revelation 15:4

who may not fear Thee, O Lord, and glorify Thy name? because Thou alone art kind, because all the nations shall come and bow before Thee, because Thy righteous acts were manifested.'

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain