Parallel Verses

Darby Translation

Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols. Worship him, all ye gods.

New American Standard Bible

Let all those be ashamed who serve graven images,
Who boast themselves of idols;
Worship Him, all you gods.

King James Version

Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.

Holman Bible

All who serve carved images,
those who boast in idols, will be put to shame.
All the gods must worship Him.

International Standard Version

All who serve carved images and those who praise idols will be humiliated. Worship him, all you "gods"!

A Conservative Version

Let all those be put to shame who serve graven images, who boast themselves of idols. Bow yourselves to him, all ye gods.

American Standard Version

Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.

Amplified


Let all those be [deeply] ashamed who serve carved images,
Who boast in idols.
Worship Him, all you gods!

Bible in Basic English

Shamed be all those who give worship to images, and take pride in false gods; give him worship, all you gods.

Julia Smith Translation

All serving a carved thing shall be ashamed, they boasting themselves in nothings; worship to him, all ye Gods.

King James 2000

Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all you gods.

Lexham Expanded Bible

Let all who serve an image be ashamed, those who boast about idols. Worship him, all you gods.

Modern King James verseion

All those who serve graven images are ashamed, those who boast themselves in idols; all gods bow down before Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Confounded be all they that worship images, and delight in their idols; worship him all ye gods.

NET Bible

All who worship idols are ashamed, those who boast about worthless idols. All the gods bow down before him.

New Heart English Bible

Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods.

The Emphasized Bible

Let all who serve an image, be ashamed, They who boast themselves in things of nought, Bow down unto him, all ye gods.

Webster

Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols; worship him, all ye gods.

World English Bible

Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!

Youngs Literal Translation

Ashamed are all servants of a graven image, Those boasting themselves in idols, Bow yourselves to him, all ye gods.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

עבד 
`abad 
Usage: 288

פּסל 
Pecel 
Usage: 31

אליל 
'eliyl 
Usage: 19

שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

References

Context Readings

Yahweh's Glorious Reign

6 The heavens declare his righteousness, and all the peoples see his glory. 7 Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols. Worship him, all ye gods. 8 Zion heard, and rejoiced; and the daughters of Judah were glad, because of thy judgments, O Jehovah.


Cross References

Hebrews 1:6

and again, when he brings in the firstborn into the habitable world, he says, And let all God's angels worship him.

Isaiah 42:17

They shall be turned back, they shall be covered with shame, that confide in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.

Jeremiah 10:14

Every man is become brutish, bereft of knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Leviticus 26:1

Ye shall make yourselves no idols, neither rear you up for yourselves carved image, or statue, nor shall ye set up a figured stone in your land, to bow down unto it; for I am Jehovah your God.

Exodus 20:4

Thou shalt not make thyself any graven image, or any form of what is in the heavens above, or what is in the earth beneath, or what is in the waters under the earth:

Exodus 25:20

And the cherubim shall stretch out their wings over it, covering over with their wings the mercy-seat, and their faces opposite to one another: toward the mercy-seat shall the faces of the cherubim be turned.

Deuteronomy 5:8

Thou shalt not make thyself any graven image, any form of what is in the heavens above, or what is in the earth beneath, or what is in the waters under the earth:

Deuteronomy 27:15

Cursed be the man that maketh a graven or molten image, an abomination to Jehovah, a work of the craftsman's hand, and putteth it up secretly! And all the people shall answer and say, Amen.

2 Chronicles 3:13

The wings of these cherubim spread forth were twenty cubits; and they stood on their feet, and their faces were toward the house.

Isaiah 37:18-19

Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste all the lands, and their countries,

Isaiah 41:29

Behold, they are all vanity, their works are nought, their molten images are wind and emptiness.

Isaiah 44:9-11

They that form a graven image are all of them vanity, and their delectable things are of no profit; and they are their own witnesses: they see not, nor know; that they may be ashamed.

1 Peter 1:12

To whom it was revealed, that not to themselves but to you they ministered those things, which have now been announced to you by those who have declared to you the glad tidings by the Holy Spirit, sent from heaven, which angels desire to look into.

Revelation 5:11-14

And I saw, and I heard the voice of many angels around the throne and the living creatures and the elders; and their number was ten thousands of ten thousands and thousands of thousands;

Revelation 14:8-10

And another, a second, angel followed, saying, Great Babylon has fallen, has fallen, which of the wine of the fury of her fornication has made all nations drink.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain