Parallel Verses

International Standard Version

All who serve carved images and those who praise idols will be humiliated. Worship him, all you "gods"!

New American Standard Bible

Let all those be ashamed who serve graven images,
Who boast themselves of idols;
Worship Him, all you gods.

King James Version

Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.

Holman Bible

All who serve carved images,
those who boast in idols, will be put to shame.
All the gods must worship Him.

A Conservative Version

Let all those be put to shame who serve graven images, who boast themselves of idols. Bow yourselves to him, all ye gods.

American Standard Version

Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.

Amplified


Let all those be [deeply] ashamed who serve carved images,
Who boast in idols.
Worship Him, all you gods!

Bible in Basic English

Shamed be all those who give worship to images, and take pride in false gods; give him worship, all you gods.

Darby Translation

Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols. Worship him, all ye gods.

Julia Smith Translation

All serving a carved thing shall be ashamed, they boasting themselves in nothings; worship to him, all ye Gods.

King James 2000

Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all you gods.

Lexham Expanded Bible

Let all who serve an image be ashamed, those who boast about idols. Worship him, all you gods.

Modern King James verseion

All those who serve graven images are ashamed, those who boast themselves in idols; all gods bow down before Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Confounded be all they that worship images, and delight in their idols; worship him all ye gods.

NET Bible

All who worship idols are ashamed, those who boast about worthless idols. All the gods bow down before him.

New Heart English Bible

Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods.

The Emphasized Bible

Let all who serve an image, be ashamed, They who boast themselves in things of nought, Bow down unto him, all ye gods.

Webster

Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols; worship him, all ye gods.

World English Bible

Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!

Youngs Literal Translation

Ashamed are all servants of a graven image, Those boasting themselves in idols, Bow yourselves to him, all ye gods.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

עבד 
`abad 
Usage: 288

פּסל 
Pecel 
Usage: 31

אליל 
'eliyl 
Usage: 19

שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

References

Context Readings

Yahweh's Glorious Reign

6 The heavens declare his righteousness so that all the nations see his glory. 7 All who serve carved images and those who praise idols will be humiliated. Worship him, all you "gods"! 8 Zion hears and rejoices; the towns of Judah rejoice on account of your justice, LORD.


Cross References

Hebrews 1:6

And again, when he brings his firstborn into the world, he says, "Let all God's angels worship him."

Isaiah 42:17

Those who trust in carved idols will turn back and be completely disappointed, along with those who say to metal images, "You are our gods.'"

Jeremiah 10:14

Everyone is stupid and without knowledge. Every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false. There is no life in them.

Leviticus 26:1

"You are not to make worthless idols, images, or pillars for yourselves, nor set up for yourselves carved images to bow down to them in the land, because I am the LORD your God.

Exodus 20:4

"You are not to craft for yourselves an idol or anything resembling what is in the skies above, or on earth beneath, or in the water sources under the earth.

Exodus 25:20

The cherubim are to spread their wings upward, covering the Mercy Seat with their wings and facing each other. The faces of the cherubim is to be turned toward the Mercy Seat.

Deuteronomy 5:8

""You are not to craft for yourselves an idol resembling what is in the skies above, or on earth beneath, or in the water sources under the earth.

Deuteronomy 27:15

""Cursed is the one who makes a sculptured or cast image a detestable thing to the LORD, the work of a craftsman and sets it up secretly.' "Then all the people are to respond by saying, "Amen!'

2 Chronicles 3:13

The wings of these cherubim extended for 20 cubits as they stood on their feet and faced the front of the Temple.

Isaiah 37:18-19

It is true, LORD, that Assyrian kings have devastated all these countries,

Isaiah 41:29

See, none of them exist, and their deeds are nothing. Their metal images are only wind and confusion.'"

Isaiah 44:9-11

Now, all the forming of images means nothing, and the things they treasure are worthless. Their own witnesses cannot see, and they know nothing. So they will be put to shame.

1 Peter 1:12

It was revealed to them that they were not serving themselves but you in regard to the things that have now been announced to you by those who brought you the good news through the Holy Spirit sent from heaven. These are things that even the angels desire to look into.

Revelation 5:11-14

Then I looked, and I heard the voices of many angels, the living creatures, and the elders surrounding the throne. They numbered 10,000's times 10,000 and thousands times thousands.

Revelation 14:8-10

Then another angel, a second one, followed him, saying, "Fallen! Babylon the Great has fallen! She has made all nations drink the wine, the wrath earned for her sexual sins."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain