Parallel Verses
World English Bible
Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!
New American Standard Bible
Who boast themselves of
King James Version
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
Holman Bible
those who boast in idols, will be put to shame.
All the gods
International Standard Version
All who serve carved images and those who praise idols will be humiliated. Worship him, all you "gods"!
A Conservative Version
Let all those be put to shame who serve graven images, who boast themselves of idols. Bow yourselves to him, all ye gods.
American Standard Version
Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.
Amplified
Let all those be [deeply] ashamed who serve carved images,
Who boast in idols.
Worship Him, all you gods!
Bible in Basic English
Shamed be all those who give worship to images, and take pride in false gods; give him worship, all you gods.
Darby Translation
Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols. Worship him, all ye gods.
Julia Smith Translation
All serving a carved thing shall be ashamed, they boasting themselves in nothings; worship to him, all ye Gods.
King James 2000
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all you gods.
Lexham Expanded Bible
Let all who serve an image be ashamed, those who boast about idols. Worship him, all you gods.
Modern King James verseion
All those who serve graven images are ashamed, those who boast themselves in idols; all gods bow down before Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Confounded be all they that worship images, and delight in their idols; worship him all ye gods.
NET Bible
All who worship idols are ashamed, those who boast about worthless idols. All the gods bow down before him.
New Heart English Bible
Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods.
The Emphasized Bible
Let all who serve an image, be ashamed, They who boast themselves in things of nought, Bow down unto him, all ye gods.
Webster
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols; worship him, all ye gods.
Youngs Literal Translation
Ashamed are all servants of a graven image, Those boasting themselves in idols, Bow yourselves to him, all ye gods.
Interlinear
Buwsh
`abad
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Psalm 97:7
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Glorious Reign
6 The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory. 7 Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods! 8 Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced, because of your judgments, Yahweh.
Names
Cross References
Hebrews 1:6
Again, when he brings in the firstborn into the world he says, "Let all the angels of God worship him."
Isaiah 42:17
"Those who trust in engraved images, who tell molten images, 'You are our gods' will be turned back. They will be utterly disappointed.
Jeremiah 10:14
Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is disappointed by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Leviticus 26:1
"'You shall make for yourselves no idols, neither shall you raise up an engraved image or a pillar, neither shall you place any figured stone in your land, to bow down to it: for I am Yahweh your God.
Exodus 20:4
"You shall not make for yourselves an idol, nor any image of anything that is in the heavens above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
Exodus 25:20
The cherubim shall spread out their wings upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim shall be toward the mercy seat.
Deuteronomy 5:8
"You shall not make an engraved image for yourself, [nor] any likeness [of anything] that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
Deuteronomy 27:15
'Cursed is the man who makes an engraved or molten image, an abomination to Yahweh, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.' All the people shall answer and say, 'Amen.'
2 Chronicles 3:13
The wings of these cherubim spread themselves forth twenty cubits: and they stood on their feet, and their faces were toward the house.
Isaiah 37:18-19
Truly, Yahweh, the kings of Assyria have destroyed all the countries and their land,
Isaiah 41:29
Behold, all of them, their works are vanity and nothing. Their molten images are wind and confusion.
Isaiah 44:9-11
Everyone who makes an engraved image is vain. The things that they delight in will not profit. Their own witnesses don't see, nor know, that they may be disappointed.
1 Peter 1:12
To them it was revealed, that not to themselves, but to you, they ministered these things, which now have been announced to you through those who preached the Good News to you by the Holy Spirit sent out from heaven; which things angels desire to look into.
Revelation 5:11-14
I saw, and I heard something like a voice of many angels around the throne, the living creatures, and the elders; and the number of them was ten thousands of ten thousands, and thousands of thousands;
Revelation 14:8-10
Another, a second angel, followed, saying, "Babylon the great has fallen, which has made all the nations to drink of the wine of the wrath of her sexual immorality."