Revelation 12:17



Parallel Verses

New American Standard Bible

So the dragon was enraged with the woman, and went off to make war with the rest of her children, who keep the commandments of God and hold to the testimony of Jesus.

King James Version

And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.

International Standard Version

The dragon became angry with the woman and went away to do battle against the rest of her children, the ones who keep God's commandments and hold on to the testimony about Jesus.

A Conservative Version

And the dragon was angry toward the woman, and went to make war with the remnant of her seed, those keeping the commandments of God, and having the testimony of Jesus.

American Standard Version

And the dragon waxed wroth with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, that keep the commandments of God, and hold the testimony of Jesus:

Amplified

So then the dragon was furious (enraged) at the woman, and he went away to wage war on the remainder of her descendants -- "[on those] who obey God's commandments and who have the testimony of Jesus Christ [and adhere to it and bear witness to Him].

An Understandable Version

Then the dragon became enraged at the woman and went away to wage war against the rest of the woman's offspring, who obey God's commandments and who remain true to their testimony about Jesus. {\o Rev 12:18} Then the dragon stood on the seashore. [Note: Some manuscripts say, "I stood"].

Anderson New Testament

And the dragon was angry with the woman, and went away to make war with the rest of her children, that keep the commandments of God, and that hold the testimony of Jesus.

Bible in Basic English

And the dragon was angry with the woman and went away to make war on the rest of her seed, who keep the orders of God, and the witness of Jesus:

Common New Testament

Then the dragon was enraged with the woman, and went off to make war on the rest of her offspring, on those who keep the commandments of God and hold to the testimony of Jesus.

Daniel Mace New Testament

which so enrag'd the dragon against the woman, that he went to make war with the rest of her race, who keep the commandments of God, and bear testimony to Jesus.

Darby Translation

And the dragon was angry with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.

Emphatic Diaglott Bible

And the dragon was enraged against the woman, and went away to make war against the remainder of her seed, who keep the commandments of God, and retain the testimony of Jesus Christ.

Godbey New Testament

And the dragon was enraged at the woman, and went away to make war with the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.

Goodspeed New Testament

So the dragon was enraged at the woman, and he went off to make war on the rest of her children??hose who obey God's commands and adhere to the testimony of Jesus.

Holman Bible

So the dragon was furious with the woman and left to wage war against the rest of her offspring-those who keep the commandments of God and have the testimony about Jesus.

John Wesley New Testament

And the dragon was wroth with the woman, and went forth to make war with the rest of her seed who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.

Jubilee 2000 Bible

And the dragon was wroth with the woman and went to make war with the remnant of her seed, who keep the commandments of God and have the testimony of Jesus Christ.

Julia Smith Translation

And the dragon was angry at the woman, and went out to make war with the rest of her seed, those keeping the commands of God, and having the testimony of Jesus Christ.

King James 2000

And the dragon was angry with the woman, and went to make war with the remnant of her offspring, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.

Lexham Expanded Bible

And the dragon was angry at the woman, and went away to {fight against} the rest of her children, those who keep the commandments of God and who hold to the testimony about Jesus.

Modern King James verseion

And the dragon was enraged over the woman, and went to make war with the rest of her seed, who keep the commandments of God and have the testimony of Jesus Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the dragon was wroth with the woman: and went and made war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.

Moffatt New Testament

So, enraged at the woman, the dragon went off to wage war on the rest of her offspring, on those who keep God's commandments and hold the testimony of Jesus.

Montgomery New Testament

And the dragon was enraged at the woman, and went away to make war upon the rest of her children who keep the commandments of God, and hold fast the testimony of Jesus. And he stood upon the sand of the sea.

NET Bible

So the dragon became enraged at the woman and went away to make war on the rest of her children, those who keep God's commandments and hold to the testimony about Jesus. And the dragon stood on the sand of the seashore.

New Heart English Bible

The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold to the testimony of Jesus.

New simplified Bible

The dragon was furious with the woman and waged war with the remnant of her seed. These are the ones who obey the commandments of God and have the testimony of Jesus Christ.

Noyes New Testament

And the dragon was enraged at the woman, and went away to make war with the rest of her offspring, who keep the commandments of God, and maintain the testimony to Jesus.

Sawyer New Testament

And the dragon was angry with the woman, and went to make war with the rest of her children who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.

The Emphasized Bible

And the dragon was angered against the woman, and went away to make war with the rest of her seed - with them who were keeping the commandments of God, and holding the witness of Jesus; - and he stood upon the sand of the sea.

Thomas Haweis New Testament

And the dragon was incensed against the woman, and went forth to make war against the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and hold the testimony of Jesus Christ.

Twentieth Century New Testament

The Dragon was enraged at the woman, and went to fight with the rest of her offspring-- those who lay to heart the commands of God and bear their testimony to Jesus; and he took his stand on the sea-shore.

Webster

And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.

Weymouth New Testament

This made the Dragon furiously angry with the woman, and he went elsewhere to make war upon her other children--those who keep God's commandments and hold fast to the testimony of Jesus.

Williams New Testament

So the dragon was enraged against the woman, and he went off to make war with the rest of her descendants, who continue to keep God's commands and to bear testimony to Jesus.

World English Bible

The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony.

Worrell New Testament

And the dragon was angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus;

Worsley New Testament

Then the dragon was enraged against the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep the commandments of God, and who have the testimony of Jesus Christ.

Youngs Literal Translation

and the dragon was angry against the woman, and went away to make war with the rest of her seed, those keeping the commands of God, and having the testimony of Jesus Christ.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

the dragon
δράκων 
Drakon 
Usage: 13

ὀργίζω 
Orgizo 
be angry , be wroth
Usage: 3

with
ἐπί 
Epi 
μετά 
meta 
on , in , upon , unto , to ,
with , after , among , hereafter , afterward , against , not tr ,
Usage: 644
Usage: 346

the woman
γυνή 
Gune 
Usage: 187

and



and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go , depart , go , go away , come ,
Usage: 97

to make
ποιέω 
Poieo 
do , make , bring forth , commit , cause , work , show , bear , keep , fulfil , deal , perform , not tr , , vr do
Usage: 372

πόλεμος 
Polemos 
Usage: 12

the remnant
λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

of her

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

σπέρμα 
Sperma 
Usage: 37


which , who , the things , the son ,
Usage: 0

τηρέω 
Tereo 
Usage: 49

ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἔχω 
Echo 
have , be , need , , vr have
Usage: 479

μαρτυρία 
Marturia 
Usage: 29

of Jesus
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

References

Easton

Morish

Smith

Context Readings

Satan Thrown Down From Heaven To Earth

16 But the earth helped the woman, and the earth opened its mouth and drank up the river which the dragon poured out of his mouth. 17 So the dragon was enraged with the woman, and went off to make war with the rest of her children, who keep the commandments of God and hold to the testimony of Jesus.



Cross References

Revelation 14:12

Here is the perseverance of the saints who keep the commandments of God and their faith in Jesus.

Genesis 3:15

And I will put enmity Between you and the woman, And between your seed and her seed; He shall bruise you on the head, And you shall bruise him on the heel."

Revelation 1:2

who testified to the word of God and to the testimony of Jesus Christ, even to all that he saw.

Revelation 11:7

When they have finished their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, and overcome them and kill them.

Revelation 6:9

When the Lamb broke the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been slain because of the word of God, and because of the testimony which they had maintained;

Revelation 13:7

It was also given to him to make war with the saints and to overcome them, and authority over every tribe and people and tongue and nation was given to him.

Revelation 22:14

Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life, and may enter by the gates into the city.

Daniel 7:23-26

"Thus he said: 'The fourth beast will be a fourth kingdom on the earth, which will be different from all the other kingdoms and will devour the whole earth and tread it down and crush it.

Daniel 11:36

"Then the king will do as he pleases, and he will exalt and magnify himself above every god and will speak monstrous things against the God of gods; and he will prosper until the indignation is finished, for that which is decreed will be done.

Matthew 28:20

teaching them to observe all that I commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age."

John 8:44

"You are of your father the devil, and you want to do the desires of your father He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth because there is no truth in him Whenever he speaks a lie, he speaks from his own nature, for he is a liar and the father of lies.

1 Corinthians 2:1

And when I came to you, brethren, I did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.

1 Peter 5:8

Be of sober spirit, be on the alert Your adversary, the devil, prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.

1 John 2:3

By this we know that we have come to know Him, if we keep His commandments.

1 John 5:2

By this we know that we love the children of God, when we love God and observe His commandments.

1 John 5:10

The one who believes in the Son of God has the testimony in himself; the one who does not believe God has made Him a liar, because he has not believed in the testimony that God has given concerning His Son.

Revelation 1:9

I, John, your brother and fellow partaker in the tribulation and kingdom and perseverance which are in Jesus, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus.

Revelation 12:11-12

"And they overcame him because of the blood of the Lamb and because of the word of their testimony, and they did not love their life even when faced with death.

Revelation 17:6

And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. When I saw her, I wondered greatly.

Revelation 17:14

"These will wage war against the Lamb, and the Lamb will overcome them, because He is Lord of lords and King of kings, and those who are with Him are the called and chosen and faithful."

Revelation 18:20

"Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, because God has pronounced judgment for you against her."

Revelation 19:10

Then I fell at his feet to worship him But he said to me, "Do not do that; I am a fellow servant of yours and your brethren who hold the testimony of Jesus; worship God. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."

Revelation 19:19

And I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to make war against Him who sat on the horse and against His army.

Revelation 20:4

Then I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony of Jesus and because of the word of God, and those who had not worshiped the beast or his image, and had not received the mark on their forehead and on their hand; and they came to life and reigned with Christ for a thousand years.

Revelation 20:8-9

and will come out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together for the war; the number of them is like the sand of the seashore.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org