Parallel Verses

Williams New Testament

All the inhabitants of the earth whose names, from the foundation of the world, have not been written in the slaughtered Lamb's book of life, will worship him.

New American Standard Bible

All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been slain.

King James Version

And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.

Holman Bible

All those who live on the earth will worship him, everyone whose name was not written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slaughtered.

International Standard Version

All those who had become settled down and at home, living on the earth, will worship it, everyone whose name had not been written in the Book of Life belonging to the lamb that had been slaughtered since the foundation of the world.

A Conservative Version

And all who dwell upon the earth will worship it, whose name has not been written in the book of life of the Lamb who was killed from the foundation of the world.

American Standard Version

And all that dwell on the earth shall worship him, every one whose name hath not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb that hath been slain.

Amplified

All the inhabitants of the earth will fall down and worship him, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the Book of Life of the Lamb who has been slain [as a willing sacrifice].

An Understandable Version

And everyone who lives on earth will worship the beast, [even those] people whose names had not been recorded in the book of life belonging to the Lamb, who was killed [in prospect] from the creation of the world. [Note: This sentence could also read "...not been recorded from the creation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was killed"].

Anderson New Testament

And all that dwell upon the earth will worship him, those whose names are not written in the book of life of the Lamb that was slain from the foundation of the world.

Bible in Basic English

And all who are on the earth will give him worship, everyone whose name has not been from the first in the book of life of the Lamb who was put to death.

Common New Testament

and all who dwell on earth will worship it, every one whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb that was slain.

Daniel Mace New Testament

all that dwell upon the earth will worship him, whose names are not written from the foundation of the world in the book of life of the lamb, that was slain.

Darby Translation

and all that dwell on the earth shall do it homage, every one whose name had not been written from the founding of the world in the book of life of the slain Lamb.

Emphatic Diaglott Bible

And all the inhabitants of the earth shall worship it, whose names are not written in the book of life of the Lamb, that was slain from the beginning of the world.

Godbey New Testament

And all those who dwell upon the earth, whose name has not been written in the book of life of the Lamb that was slain from the foundation of the world, will worship him.

Goodspeed New Testament

All the inhabitants of the earth whose names have not from the foundation of the world been written in the slain Lamb's book of life, will worship it.

John Wesley New Testament

And all that dwell upon the earth will worship him, whose name is not written in the book of life of the Lamb, who was slain, from the foundation of the world.

Julia Smith Translation

And all they dwelling upon earth shall worship him, whose names have not been written in the book of life of the slain Lamb from the foundation of the world.

King James 2000

And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.

Lexham Expanded Bible

And all those who live on the earth will worship him, {everyone whose name is not written} from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slaughtered.

Modern King James verseion

And all dwelling on the earth will worship it, those whose names have not been written in the Book of Life of the Lamb slain, from the foundation of the world.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and all that dwell upon the earth worshipped him, whose names are not written in the book of life of the lamb, which was killed from the beginning of the world.

Moffatt New Testament

and all the dwellers on earth will be his worshippers, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of Life.

Montgomery New Testament

and each one whose name has not been written in the Lamb's book of life, the Lamb who has been slain from the foundation of the world. All who dwell on the earth shall worship him.

NET Bible

and all those who live on the earth will worship the beast, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was killed.

New Heart English Bible

All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been killed.

Noyes New Testament

And all who dwell on the earth wilt worship him, every one whose name hath not been written in the book of life of the Lamb that was slain from the foundation of the world.

Sawyer New Testament

And all who dwell on the earth shall worship him, [every one] whose name is not enrolled in the Lamb's book of life who was killed from the foundation of the world.

The Emphasized Bible

And all they who are dwelling upon the earth will do homage unto him, - every one whose name is not written in the scroll of life of the Lamb slain from the foundation of the world.

Thomas Haweis New Testament

And all the inhabitants who dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.

Twentieth Century New Testament

All who are living on earth will worship it--all whose names have not been written in the Lamb's Book of Life, the Lamb that has been sacrificed from the foundation of the world.

Webster

And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.

Weymouth New Testament

And all the inhabitants of the earth will be found to be worshipping him: every one whose name is not recorded in the Book of Life--the Book of the Lamb who has been offered in sacrifice ever since the creation of the world.

World English Bible

All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been killed.

Worrell New Testament

And all who dwell on the earth will worship him, whose names have not been written in the Book of Life of the Lamb slain from the founding of a world.

Worsley New Testament

So that all who dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.

Youngs Literal Translation

And bow before it shall all who are dwelling upon the land, whose names have not been written in the scroll of the life of the Lamb slain from the foundation of the world;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

κατοικέω 
Katoikeo 
Usage: 40

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

προσκυνέω 
Proskuneo 
Usage: 49

him

Usage: 0

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

are
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the book
βίβλος 
Biblos 
Usage: 10

of life
ζωή 
Zoe 
Usage: 88

of the Lamb
ἀρνίον 
Arnion 
Lamb i.e. Christ, lamb
Usage: 29

σφάζω 
Sphazo 
Usage: 10

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

καταβολή 
Katabole 
Usage: 8

Devotionals

Devotionals about Revelation 13:8

Devotionals containing Revelation 13:8

Images Revelation 13:8

Prayers for Revelation 13:8

Context Readings

The First Beast From The Sea

7 Permission was given to him to make war on God's people and to conquer them; authority was given to him over every tribe, people, language, and nation. 8 All the inhabitants of the earth whose names, from the foundation of the world, have not been written in the slaughtered Lamb's book of life, will worship him. 9 If anyone has ears let him listen.


Cross References

Revelation 3:5

Whoever conquers will be clothed this way -- in white clothes -- and I will never blot his name out of the book of life, but I will own him as mine in the presence of my Father and His angels.

Philippians 4:3

And I solemnly beg you, my true comrade, keep on cooperating with those two women, because they shared with me the struggle in spreading the good news, together with Clement and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.

1 Peter 1:19-20

but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without a blemish or a blot,

Revelation 17:8

The wild beast that you saw, once was but now is no more; he is going to come up out of the abyss, but he is going to be destroyed. The inhabitants of the earth, whose names from the foundation of the world have not been written in the book of life, will be astonished when they see that the wild beast once was but now is no more, and yet is to come.

Revelation 3:10

Because you have kept my message with the patient endurance that I give you, I also will keep you from the time of testing that is about to come upon the whole world, to test the inhabitants of the earth.

Revelation 21:27

Nothing unclean will ever enter it, nor anyone who practices abominable living and lying, but only those who are written in the Lamb's book of life.

Matthew 25:34

Then the King will say to those at His right, 'Come, you who are blessed by my Father, take possession of the kingdom prepared for you from the creation of the world.

Luke 10:20

However, you must stop rejoicing over the fact that the spirits are submitting to you, but continue to rejoice that your names are enrolled in heaven."

John 1:29

The next day John saw Jesus coming toward him, and he said, "Look! He is the Lamb of God who is to take away the world's sin.

Ephesians 1:4

Through Him He picked us out before the creation of the world, to be consecrated and above reproach in His sight in love.

Titus 1:2

in the hope of eternal life which God, who never lies, promised ages ago

Revelation 3:20

I am now standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I will be his guest and feast with him, and he with me.

Revelation 5:6-9

Then I saw, midway between the throne and the four living creatures, standing among the elders, a Lamb that looked as though He had been slaughtered. He had seven horns and seven eyes; the latter are the seven spirits of God which are sent on duty to every portion of the earth.

Revelation 5:12

saying in a loud voice: "The Lamb that was slaughtered deserves to receive power, riches, wisdom, might, honor, glory, and blessing."

Revelation 12:15

Then the serpent made water, like a river, spout from his mouth after the woman, to sweep her away with its torrent.

Revelation 13:3-4

I saw that one of his heads seemed to have been mortally wounded, but its mortal wound had been healed. And the whole world was so amazed that they followed the wild beast,

Revelation 13:14-15

He leads the inhabitants of the earth astray because of the wonders he is permitted to perform in the presence of the wild beast, telling the inhabitants of the earth to erect a statue to the wild beast that bears the sword-thrust and yet has lived.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain