Parallel Verses
International Standard Version
Then I saw another angel flying overhead with the eternal gospel to proclaim to those who live on earth to every nation, tribe, language, and people.
New American Standard Bible
And I saw another angel flying in
King James Version
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,
Holman Bible
Then I saw another angel flying high overhead,
A Conservative Version
And I saw an agent flying in mid-heaven having eternal good-news to proclaim to those who sit on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people,
American Standard Version
And I saw another angel flying in mid heaven, having eternal good tidings to proclaim unto them that dwell on the earth, and unto every nation and tribe and tongue and people;
Amplified
Then I saw another angel flying in midheaven, with an
An Understandable Version
Then I saw another angel flying in mid heaven. He had eternal good news to proclaim to those who lived on the earth, and to every nation, tribe, language group and race.
Anderson New Testament
And I saw another angel flying in mid-heaven, having the eternal gospel to preach to those who dwell on the earth, even to every nation and tribe and tongue and people;
Bible in Basic English
And I saw another angel in flight between heaven and earth, having eternal good news to give to those who are on the earth, and to every nation and tribe and language and people,
Common New Testament
Then I saw another angel flying in midheaven, having an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people;
Daniel Mace New Testament
Then I saw another angel fly in the mid-heaven, having the everlasting gospel to preach to those that dwell on the earth, to every nation, tribe, province, and people, crying with a loud voice,
Darby Translation
And I saw another angel flying in mid-heaven, having the everlasting glad tidings to announce to those settled on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people,
Emphatic Diaglott Bible
And I saw another angel flying through the midst of heaven, having everlasting good news to proclaim to the inhabitants of the earth, even to every nation, and tribe, and tongue, and people;
Godbey New Testament
And I saw another angel flying in the midst of heaven having the eternal gospel to preach to those dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,
Goodspeed New Testament
Then I saw another angel flying in midair, with eternal good news to announce to the inhabitants of the earth, to every nation, tribe, language, and people.
John Wesley New Testament
And I saw another angel flying in the midst of heaven, having an everlasting gospel to preach to them that dwell on the earth, and to every nation,
Julia Smith Translation
And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the lasting good news to announce to them dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,
King James 2000
And I saw another angel fly in midheaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,
Lexham Expanded Bible
And I saw another angel flying {directly overhead}, having an eternal gospel to proclaim to those who reside on the earth, and to every nation and tribe and language and people,
Modern King James verseion
And I saw another angel flying in mid-heaven, having the everlasting gospel to preach to those dwelling on the earth, even to every nation and kindred and tongue and people,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I saw an angel fly in the midst of heaven having an everlasting gospel, to preach unto them that sit and dwell on the earth, and to all nations, kindreds, and tongues, and people,
Moffatt New Testament
Then I saw another angel flying in mid-heaven with an eternal gospel for the inhabitants of the earth, for every nation and tribe and tongue and people;
Montgomery New Testament
Then I saw another angel who was flying in mid-heaven. He had an eternal evangel, to evangelize all the dwellers on the earth, of every nation and tribe and tongue and people.
NET Bible
Then I saw another angel flying directly overhead, and he had an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth -- to every nation, tribe, language, and people.
New Heart English Bible
I saw another angel flying in mid heaven, having an eternal Good News to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, tribe, language, and people.
Noyes New Testament
And I saw another angel flying in midheaven, having an everlasting message of good tidings to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people;
Sawyer New Testament
And I saw another angel flying in mid-heaven, having the eternal gospel to preach to those who dwell on the earth and to every nation and tribe and tongue and people,
The Emphasized Bible
And I saw another messenger, flying in mid-heaven, having an age-abiding glad-message to announce unto them who are dwelling upon the earth, even unto every nation and tribe and tongue and people,
Thomas Haweis New Testament
And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach the glad tidings to the inhabitants of the earth, to every nation, and tribe, and tongue, and people,
Twentieth Century New Testament
Then I saw another angel, flying in mid-heaven. He had the Good News, decreed from eternity, to announce to those who dwell on the earth--to men of every nation, and tribe, and language, and people;
Webster
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach to them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and language, and people,
Weymouth New Testament
And I saw another angel flying across the sky, carrying the Good News of the Ages to tell to every nation, tribe, language and people, among those who live on the earth.
Williams New Testament
Then I saw another angel flying in mid-air, with eternal good news to tell to the inhabitants of the earth, to every nation, tribe, language, and people.
World English Bible
I saw an angel flying in mid heaven, having an eternal Good News to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, tribe, language, and people.
Worrell New Testament
And I saw another angel flying in mid-heaven, having the eternal Gospel to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people;
Worsley New Testament
And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the everlasting gospel, to preach to those that dwell upon the earth, to every nation, and tribe, and tongue,
Youngs Literal Translation
And I saw another messenger flying in mid-heaven, having good news age-during to proclaim to those dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,
Themes
Gospel » Universal, to be preached throughout the world
Leaders » Support of unfaithful » Affliction of
Ministers » Work of preaching » Examples of
Missionary-work by ministers » No limits to the sphere of
Religious » Support of unfaithful » Affliction of
Vision » Of john on the island of patmos » The angel having the everlasting gospel
Topics
Interlinear
Euaggelion
Euaggelizo
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 14:6
Verse Info
Context Readings
The Three Angels And Their Messages
5 In their mouth no lie was found. They are blameless. 6 Then I saw another angel flying overhead with the eternal gospel to proclaim to those who live on earth to every nation, tribe, language, and people. 7 He said in a loud voice, "Fear God and give him glory, because the time for him to judge has arrived. Worship the one who made heaven and earth, the sea and springs of water."
Phrases
Cross References
Revelation 8:13
Then I looked, and I heard an eagle flying overhead say in a loud voice, "How terrible, how terrible, how terrible for those living on the earth, because of the blasts of the remaining trumpets that the three angels are about to blow!"
Revelation 3:10
Because you have obeyed my command to endure, I will keep you from the hour of testing that is coming to the whole world to test those living on the earth.
Revelation 13:7
It was allowed to wage war against the saints and to conquer them. It was also given authority over every tribe, people, language, and nation.
Genesis 1:6
Then God said, "Let there be a canopy between bodies of water, separating bodies of water from bodies of water!"
2 Samuel 23:5
Is not my dynasty like this with God? Has he not made an eternal covenant with me, preparing every detail of it? And he has made it secure, including my complete salvation, has he not? He has been of continual help, has he not, even with respect to all of my desires?
Psalm 119:142
Your righteousness is an eternal righteousness, and your instruction is true.
Psalm 139:24
See if there is any offensive tendency in me, and lead me in the eternal way. To the Music Director: A Davidic Song
Psalm 145:13
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your authority endures from one generation to another. God is faithful about everything he says and merciful in everything he does.
Isaiah 6:2
The seraphim stood above him. Each had six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he was flying.
Isaiah 6:6-7
Then one of the seraphim flew to me, carrying a burning coal in his hand that he had taken from the altar with tongs.
Isaiah 40:8
Grass withers and flowers fade away, when the LORD's breath blows on them, but the word of our God will stand forever."
Isaiah 45:17
But Israel will be saved by the LORD with everlasting salvation; you won't be put to shame or disgraced ever again."
Isaiah 51:6
"Lift up your eyes, you heavens and look to the earth beneath; and see who created these. Its inhabitants will die just like this; but my salvation will be forever, and my deliverance will never fail.
Isaiah 51:8
For moths will eat them up just like a garment, and worms will devour them like wool; but my deliverance will last forever, and my salvation to all generations.
Ezekiel 1:14
The living beings moved around, in appearance resembling lightning.
Daniel 4:1
AN OFFICIAL STATEMENT FROM NEBUCHADNEZZAR THE KING To the people of all nations and languages who live on earth. Peace and prosperity to you!
Daniel 6:25-26
Afterward, King Darius wrote to all nations, nations, and languages who lived throughout his realm: "May great prosperity be yours!
Daniel 9:21
while I was still speaking, Gabriel, the man of God whom I had seen in the previous vision, appeared to me about the time of the evening offering.
Matthew 10:27
What I tell you in darkness you must speak in the daylight, and what is whispered in your ear you must shout from the housetops.
Mark 16:15
Then he told them, "As you go into the entire world, proclaim the gospel to everyone.
Romans 16:25
Now to the one who is able to strengthen you with my gospel and the message that I preach about Jesus, the Messiah, by revealing the secret that was kept hidden from long ago
Ephesians 3:9-11
and help everyone see how this secret that has been at work was hidden for ages by God, who created all things.
Colossians 1:23
However, you must remain firmly established and steadfast in the faith, without being moved from the hope of the gospel that you heard, which has been proclaimed to every creature under heaven and of which I, Paul, have become a servant.
2 Thessalonians 2:16
May our Lord Jesus, the Messiah himself, and may God our Father, who loved us and by his grace gave us eternal comfort and good hope,
Titus 1:1-3
From: Paul, a servant of God, and also an apostle of Jesus the Messiah, to bring the faith to those chosen by God, along with full knowledge of the truth that leads to godliness,
Hebrews 13:20
Now may the God of peace, who by the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, the Great Shepherd of the sheep,
Revelation 10:11
Then the seven thunders told me, "You must prophesy again about many nations, nations, languages, and kings."