Parallel Verses

Holman Bible

The 10 horns you saw, and the beast, will hate the prostitute. They will make her desolate and naked, devour her flesh, and burn her up with fire.

New American Standard Bible

And the ten horns which you saw, and the beast, these will hate the harlot and will make her desolate and naked, and will eat her flesh and will burn her up with fire.

King James Version

And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.

International Standard Version

The ten horns and the beast you saw will hate the prostitute. They will leave her abandoned and naked. They will eat her flesh and burn her up with fire,

A Conservative Version

And the ten horns that thou saw, and the beast, these will hate the whore, and will make her desolate, and will make her naked, and will eat her flesh, and will burn her with fire.

American Standard Version

And the ten horns which thou sawest, and the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her utterly with fire.

Amplified

And the ten horns which you saw, and the beast, these will hate the prostitute and will make her desolate and naked [stripped of her power and influence], and will eat her flesh and completely consume her with fire.

An Understandable Version

And the ten horns and the beast you saw will hate the prostitute and will take away everything from her, leaving her naked; they will eat her flesh and will burn her up with fire.

Anderson New Testament

And the ten horns that you saw, and the beast, these will hate the harlot, and will make her desolate and naked, and will eat her flesh, and burn her up with fire.

Bible in Basic English

And the ten horns which you saw, and the beast, these will be turned against the evil woman, and will make her waste and uncovered, and will take her flesh for food, and will have her burned with fire.

Common New Testament

And the ten horns you saw, they and the beast will hate the harlot; they will make her desolate and naked, and will eat her flesh and burn her up with fire,

Daniel Mace New Testament

the ten horns which you saw upon the beast, they shall hate the whore, they shall plunder, and strip her, eat her flesh, and burn her with fire.

Darby Translation

And the ten horns which thou sawest, and the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her with fire;

Emphatic Diaglott Bible

And the ten horns which you saw on the beast, these shall hate the harlot, and make her desolate and naked; and they shall eat her flesh, and shall burn her with fire.

Godbey New Testament

And the ten horns which you saw and the beast, these will hate the harlot, and will make her desolate and naked, and eat her flesh, and burn her up with fire;

Goodspeed New Testament

The ten horns that you saw and the animal will hate the idolatrous woman and make her desolate and naked, and eat her flesh and burn her up with fire.

John Wesley New Testament

And the ten horns which thou sawest, and the wild beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.

Julia Smith Translation

And the ten horns which thou sawest upon the wild beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and they shall eat her flesh, and shall burn her in fire.

King James 2000

And the ten horns which you saw upon the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.

Lexham Expanded Bible

And the ten horns that you saw and the beast, these will hate the prostitute and will make her desolate and naked, and they will eat her flesh and will burn her up with fire.

Modern King James verseion

and the ten horns which you saw on the beast, these will hate the harlot and will make her desolate and naked. And they will eat her flesh and burn her with fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the ten horns, which thou sawest upon the beast, are they that shall hate the whore, and shall make her desolate, and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.

Moffatt New Testament

As for the ten horns you have seen, they and the Beast will hate the harlot, lay her waste, and strip her naked; they will devour her flesh and burn her with fire,

Montgomery New Testament

And the ten horns which you saw, they and the beast will hate the harlot and make her desolate and naked, and will eat her flesh and burn her up with fire.

NET Bible

The ten horns that you saw, and the beast -- these will hate the prostitute and make her desolate and naked. They will consume her flesh and burn her up with fire.

New Heart English Bible

The ten horns which you saw, and the beast, these will hate the prostitute, and will make her desolate and naked, and will eat her flesh, and will burn her utterly with fire.

Noyes New Testament

And the ten horns which thou sawest, and the beast, these will hate the harlot, and will make her desolate and naked, and will eat her flesh, and will burn her up with fire.

Sawyer New Testament

And the ten horns which you saw and the beast shall hate the harlot, and make her desolate and naked, and eat her flesh, and burn her with fire;

The Emphasized Bible

And the ten horns which thou sawest, and the wild-beast, these, shall hate the harlot, and, desolate, shall make her, and naked, and, her flesh, shall they eat, and, herself, shall they burn up with fire.

Thomas Haweis New Testament

And the ten horns which thou sawest upon the beast, they shall hate the whore, and make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her up with fire.

Twentieth Century New Testament

The ten horns that you saw, and the Beast--they will hate the Harlot, and cause her to become deserted and strip her bare; they will eat her very flesh and utterly consume her with fire.

Webster

And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.

Weymouth New Testament

And the ten horns that you have seen--and the Wild Beast--these will hate the Harlot, and they will cause her to be laid waste and will strip her bare. They will eat her flesh, and burn her up with fire.

Williams New Testament

The ten horns that you saw and the wild beast will be the very ones to hate the prostitute, to make her desolate and naked, to eat up her flesh, and burn her up with fire.

World English Bible

The ten horns which you saw, and the beast, these will hate the prostitute, and will make her desolate, and will make her naked, and will eat her flesh, and will burn her utterly with fire.

Worrell New Testament

And the ten horns which you saw, and the beast, these will hate the harlot, and will make her desolate and naked, and will eat her flesh, and burn her up with fire.

Worsley New Testament

And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall devour her flesh, and burn her with fire.

Youngs Literal Translation

and the ten horns that thou didst see upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her in fire,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the ten
δέκα 
Deka 
Usage: 13

κέρας 
Keras 
Usage: 11

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

thou sawest
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the beast
θηρίον 
therion 
Usage: 46

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

μισέω 
Miseo 
Usage: 14

the whore
πόρνη 
Porne 
Usage: 9

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

her





Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἐρημόω 
Eremoo 
Usage: 3

γυμνός 
Gumnos 
Usage: 9

φάγω 
Phago 
Usage: 54

σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

κατακαίω 
Katakaio 
Usage: 10

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

The Judgment Of The Great Prostitute Babylon

15 He also said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages. 16 The 10 horns you saw, and the beast, will hate the prostitute. They will make her desolate and naked, devour her flesh, and burn her up with fire. 17 For God has put it into their hearts to carry out His plan by having one purpose and to give their kingdom to the beast until God’s words are accomplished.



Cross References

Revelation 18:8

For this reason her plagues will come in one day
death and grief and famine.
She will be burned up with fire,
because the Lord God who judges her is mighty.

Revelation 18:16-17

saying:

Woe, woe, the great city,
dressed in fine linen, purple, and scarlet,
adorned with gold, precious stones, and pearls,

Leviticus 21:9

If a priest’s daughter defiles herself by promiscuity, she defiles her father; she must be burned up.

Jeremiah 50:41-42

Look! A people comes from the north.
A great nation and many kings will be stirred up
from the remote regions of the earth.

Revelation 18:19

They threw dust on their heads and kept crying out, weeping, and mourning:

Woe, woe, the great city,
where all those who have ships on the sea
became rich from her wealth,
for in a single hour she was destroyed.

Revelation 19:18

so that you may eat the flesh of kings, the flesh of commanders, the flesh of mighty men, the flesh of horses and of their riders, and the flesh of everyone, both free and slave, small and great.”

Job 31:31

Haven’t the members of my household said,
“Who is there who has not had enough to eat at Job’s table?”

Psalm 27:2

When evildoers came against me to devour my flesh,
my foes and my enemies stumbled and fell.

Isaiah 13:17-18

Look! I am stirring up the Medes against them,
who cannot be bought off with silver
and who have no desire for gold.

Ezekiel 16:37-44

I am therefore going to gather all the lovers you pleased—all those you loved as well as all those you hated. I will gather them against you from all around and expose your nakedness to them so they see you completely naked.

Ezekiel 23:45-49

But righteous men will judge them the way adulteresses and those who shed blood are judged, for they are adulteresses and blood is on their hands.

Daniel 7:5

“Suddenly, another beast appeared, a second one, that looked like a bear. It was raised up on one side, with three ribs in its mouth between its teeth. It was told, ‘Get up! Gorge yourself on flesh.’

Revelation 16:12

The sixth poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings from the east.

Revelation 17:1-2

Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me: “Come, I will show you the judgment of the notorious prostitute who sits on many waters.

Revelation 17:10

They are also seven kings: Five have fallen, one is, the other has not yet come, and when he comes, he must remain for a little while.

Revelation 17:12-13

The 10 horns you saw are 10 kings who have not yet received a kingdom, but they will receive authority as kings with the beast for one hour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain