Parallel Verses

NET Bible

And I heard a loud voice from the throne saying: "Look! The residence of God is among human beings. He will live among them, and they will be his people, and God himself will be with them.

New American Standard Bible

And I heard a loud voice from the throne, saying, “Behold, the tabernacle of God is among men, and He will dwell among them, and they shall be His people, and God Himself will be among them,

King James Version

And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.

Holman Bible

Then I heard a loud voice from the throne:

Look! God’s dwelling is with humanity,
and He will live with them.
They will be His people,
and God Himself will be with them
and be their God.

International Standard Version

I heard a loud voice from the throne say, "See, the tent of God is among humans! He will make his home with them, and they will be his people. God himself will be with them, and he will be their God.

A Conservative Version

And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they will be his people. And God himself will be with them.

American Standard Version

And I heard a great voice out of the throne saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall dwell with them, and they shall be his peoples, and God himself shall be with them, and be their God:

Amplified

and then I heard a loud voice from the throne, saying, “See! The tabernacle of God is among men, and He will live among them, and they will be His people, and God Himself will be with them [as their God,]

An Understandable Version

And I heard a loud voice from the throne saying, "Look, the Tabernacle of God [i.e., God's presence] is with people and He will live with them, and they will be His people, and God Himself will be among them {{Some ancient manuscripts add "and will be their God"}}.

Anderson New Testament

And I heard a great voice out of heaven, saying: Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them: and they shall be his people, and God himself will be with them, their God.

Bible in Basic English

And there came to my ears a great voice out of the high seat, saying, See, the Tent of God is with men, and he will make his living-place with them, and they will be his people, and God himself will be with them, and be their God.

Common New Testament

And I heard a loud voice from the throne saying, "Behold, the dwelling of God is with men. And he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself will be with them;

Daniel Mace New Testament

then I heard a great voice out of heaven, saying, "behold, the tabernacle of God is with men: he will dwell with them, they shall be his people, God himself shall be with them, as their God.

Darby Translation

And I heard a loud voice out of the heaven, saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall tabernacle with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, their God.

Emphatic Diaglott Bible

And I heard a great voice out of heaven, saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall pitch his tent among them, and they shall be his people, and God himself shall be among them-their God.

Godbey New Testament

And I heard a great voice speaking from the throne, Behold, the tabernacle of God is with the people, and he will tabernacle with them, and they will be his people, and God himself will be with them:

Goodspeed New Testament

I heard a loud voice from the throne say, "See! God's dwelling is with men, and he will live with them. They will be his people and God himself will be with them,

John Wesley New Testament

And I heard a loud voice out of heaven saying, Behold the tabernacle of God with men, and he will dwell with them; and they shall be his people, and God himself shall be with them and be their God.

Julia Smith Translation

And I heard a great voice from heaven saying, Behold the tent of God with men, and he will dwell with them and they shall be his people, and God himself shall be with them, their God.

King James 2000

And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.

Lexham Expanded Bible

And I heard a loud voice from the throne saying, "Behold, the dwelling of God [is] with humanity, and he will take up residence with them, and they will be his people and God himself will be with them.

Modern King James verseion

And I heard a great voice out of Heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them, and they will be His people, and God Himself will be with them and be their God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I heard a great voice out of heaven saying, "Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them. And they shall be his people, and God himself shall be with them and be their God.

Moffatt New Testament

And I heard a loud voice out of the throne, crying, "Lo, God's dwelling-place is with men, with men will he dwell; they shall be his people, and God will himself be with them:

Montgomery New Testament

And I heard a loud voice out of the throne, crying. "Behold, God's tent is with men, And he will tent with them, And they will be his peoples. And God himself will be with them,

New Heart English Bible

I heard a loud voice from the throne saying, "Behold, the tabernacle of God is with man, and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them and be their God.

Noyes New Testament

And I heard a loud voice out of the throne, saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them, their God;

Sawyer New Testament

And I heard a loud voice from heaven, saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will tabernacle with them, and they shall be his people, and God himself will be with them, their God,

The Emphasized Bible

And I heard a loud voice out of the throne, saying - Lo! the tent of God, is with men, and he will tabernacle with them, and, they, shall be, his peoples, and, he, shall be, God with them;

Thomas Haweis New Testament

And I heard a loud voice from heaven saying, Behold the tabernacle of God is with men, and he shall pitch his tent with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, their own God.

Twentieth Century New Testament

And I heard a loud voice from the throne, which said-- 'See! the Tabernacle of God is set up among men. God will dwell among them, and they will be his Peoples, and God himself will be among them,

Webster

And I heard a great voice out of heaven, saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself will be with them, and be their God.

Weymouth New Testament

And I heard a loud voice, which came from the throne, say, "God's dwelling place is among men and He will dwell among them and they shall be His peoples. Yes, God Himself will be among them.

Williams New Testament

Then I heard a loud voice from the throne say: "See! God's dwelling place is with men, and He will live with them,

World English Bible

I heard a loud voice out of heaven saying, "Behold, God's dwelling is with people, and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God.

Worrell New Testament

And I heard a great voice out of the throne, saying, "Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them, and they will be His peoples, and God Himself will be with them, as their God.

Worsley New Testament

And I heard a great voice out of heaven, saying, Behold the tabernacle of God is with men, and He will dwell among them, and they shall be his people, and God himself, even their God, will be with them.

Youngs Literal Translation

and I heard a great voice out of the heaven, saying, 'Lo, the tabernacle of God is with men, and He will tabernacle with them, and they shall be His peoples, and God Himself shall be with them -- their God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

a great
μέγας 
megas 
Usage: 167

φωνή 
Phone 
Usage: 128

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

σκηνή 
Skene 
Usage: 19

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

is with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

he will dwell
σκηνόω 
Skenoo 
Usage: 5

with
μετά 
meta 
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346
Usage: 346




Usage: 0
Usage: 0


Usage: 0

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83
Usage: 83

his

Usage: 0

λαός 
Laos 
Usage: 137

God
θεός 
theos 
Usage: 1151


Usage: 0

and be their

Usage: 0

Context Readings

The New Heaven, New Earth, And New Jerusalem

2 And I saw the holy city -- the new Jerusalem -- descending out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband. 3 And I heard a loud voice from the throne saying: "Look! The residence of God is among human beings. He will live among them, and they will be his people, and God himself will be with them. 4 He will wipe away every tear from their eyes, and death will not exist any more -- or mourning, or crying, or pain, for the former things have ceased to exist."


Cross References

2 Corinthians 6:16

And what mutual agreement does the temple of God have with idols? For we are the temple of the living God, just as God said, "I will live in them and will walk among them, and I will be their God, and they will be my people."

Leviticus 26:11-12

"'I will put my tabernacle in your midst and I will not abhor you.

Ezekiel 37:27

My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.

Zechariah 8:8

And I will bring them to settle within Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, in truth and righteousness.'

Revelation 7:15

For this reason they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple, and the one seated on the throne will shelter them.

Jeremiah 31:33

"But I will make a new covenant with the whole nation of Israel after I plant them back in the land," says the Lord. "I will put my law within them and write it on their hearts and minds. I will be their God and they will be my people.

Jeremiah 32:38

They will be my people, and I will be their God.

Zechariah 13:9

Then I will bring the remaining third into the fire; I will refine them like silver is refined and will test them like gold is tested. They will call on my name and I will answer; I will say, 'These are my people,' and they will say, 'The Lord is my God.'"

John 1:14

Now the Word became flesh and took up residence among us. We saw his glory -- the glory of the one and only, full of grace and truth, who came from the Father.

John 14:23

Jesus replied, "If anyone loves me, he will obey my word, and my Father will love him, and we will come to him and take up residence with him.

Hebrews 11:16

But as it is, they aspire to a better land, that is, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.

Revelation 21:7

The one who conquers will inherit these things, and I will be his God and he will be my son.

Genesis 17:7-8

I will confirm my covenant as a perpetual covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you.

1 Kings 8:27

"God does not really live on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!

2 Chronicles 6:18

"God does not really live with humankind on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!

Isaiah 12:6

Cry out and shout for joy, O citizens of Zion, for the Holy One of Israel acts mightily among you!"

Ezekiel 43:7

He said to me: "Son of man, this is the place of my throne and the place for the soles of my feet, where I will live among the people of Israel forever. The house of Israel will no longer profane my holy name, neither they nor their kings, by their spiritual prostitution or by the pillars of their kings set up when they die.

2 Corinthians 6:18

and I will be a father to you, and you will be my sons and daughters," says the All-Powerful Lord.

Hebrews 8:10

"For this is the covenant that I will establish with the house of Israel after those days, says the Lord. I will put my laws in their minds and I will inscribe them on their hearts. And I will be their God and they will be my people.

Revelation 10:8

Then the voice I had heard from heaven began to speak to me again, "Go and take the open scroll in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land."

Revelation 12:10

Then I heard a loud voice in heaven saying, "The salvation and the power and the kingdom of our God, and the ruling authority of his Christ, have now come, because the accuser of our brothers and sisters, the one who accuses them day and night before our God, has been thrown down.

Revelation 10:4

When the seven thunders spoke, I was preparing to write, but just then I heard a voice from heaven say, "Seal up what the seven thunders spoke and do not write it down."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain