Revelation 5



The Scroll With Seven Seals And The Lamb

1 I saw in the right hand of Him who sat on the throne a book written inside and on the back, sealed up with seven seals.

1 And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.

1 Then I saw in the right hand of the one who sits on the throne a scroll written on the inside and on the outside, sealed with seven seals.

1 And I saw lying on the open hand of Him Who was seated on the throne a scroll (book) written within and on the back, closed and sealed with seven seals;

2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the book and to break its seals?"

2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?

2 I also saw a powerful angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the scroll and break its seals?"

2 And I saw a strong angel announcing in a loud voice, Who is worthy to open the scroll? And [who is entitled and deserves and is morally fit] to break its seals?

3 And no one in heaven or on the earth or under the earth was able to open the book or to look into it.

3 And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.

3 No one in heaven, on earth, or under the earth could open the scroll or look inside it.

3 And no one in heaven or on earth or under the earth [in the realm of the dead, Hades] was able to open the scroll or to take a [single] look at its contents.

4 Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the book or to look into it;

4 And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

4 I began to cry bitterly because no one was found worthy to open the scroll or look inside it.

4 And I wept audibly and bitterly because no one was found fit to open the scroll or to inspect it.

5 and one of the elders said to me, "Stop weeping; behold, the Lion that is from the tribe of Judah, the Root of David, has overcome so as to open the book and its seven seals."

5 And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.

5 "Stop crying," one of the elders told me. "Look! The Lion from the tribe of Judah, the Root of David, has conquered. He can open the scroll and its seven seals."

5 Then one of the elders [ of the heavenly Sanhedrin] said to me, Stop weeping! See, the Lion of the tribe of Judah, the Root (Source) of David, has won (has overcome and conquered)! He can open the scroll and break its seven seals!

6 And I saw between the throne (with the four living creatures) and the elders a Lamb standing, as if slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth.

6 And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.

6 Then I saw a lamb standing in the middle of the throne, the four living creatures, and the elders. He looked like he had been slaughtered. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent into all the earth.

6 And there between the throne and the four living creatures (beings) and among the elders [ of the heavenly Sanhedrin] I saw a Lamb standing, as though it had been slain, with seven horns and with seven eyes, which are the seven Spirits of God [ the sevenfold Holy Spirit] Who have been sent [on duty far and wide] into all the earth.

7 And He came and took the book out of the right hand of Him who sat on the throne.

7 And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.

7 He went and took the scroll from the right hand of the one who sits on the throne.

7 He then went and took the scroll from the right hand of Him Who sat on the throne.

The Lamb Is Worthy

8 When He had taken the book, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each one holding a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.

8 And when he had taken the book, the four beasts and four and twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.

8 When the lamb had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders bowed down in front of him. Each held a harp and a gold bowl full of incense, the prayers of the saints.

8 And when He had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders [ of the heavenly Sanhedrin] prostrated themselves before the Lamb. Each was holding a harp (lute or guitar), and they had golden bowls full of incense (fragrant spices and gums for burning), which are the prayers of God's people (the saints).

9 And they sang a new song, saying, "Worthy are You to take the book and to break its seals; for You were slain, and purchased for God with Your blood men from every tribe and tongue and people and nation.

9 And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;

9 They sang a new song: "You are worthy to take the scroll and open its seals, because you were slaughtered. With your blood you purchased people for God from every tribe, language, people, and nation.

9 And [now] they sing a new song, saying, You are worthy to take the scroll and to break the seals that are on it, for You were slain (sacrificed), and with Your blood You purchased men unto God from every tribe and language and people and nation.

10 "You have made them to be a kingdom and priests to our God; and they will reign upon the earth."

10 And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth.

10 You made them a kingdom and priests for our God, and they will reign on the earth."

10 And You have made them a kingdom (royal race) and priests to our God, and they shall reign [as kings] over the earth!

11 Then I looked, and I heard the voice of many angels around the throne and the living creatures and the elders; and the number of them was myriads of myriads, and thousands of thousands,

11 And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;

11 Then I looked, and I heard the voices of many angels, the living creatures, and the elders surrounding the throne. They numbered 10,000's times 10,000 and thousands times thousands.

11 Then I looked, and I heard the voices of many angels on every side of the throne and of the living creatures and the elders [ of the heavenly Sanhedrin], and they numbered ten thousand times ten thousand and thousands of thousands,

12 saying with a loud voice, "Worthy is the Lamb that was slain to receive power and riches and wisdom and might and honor and glory and blessing."

12 Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.

12 They sang with a loud voice, "Worthy is the lamb who was slaughtered to receive power, wealth, wisdom, strength, honor, glory, and praise!"

12 Saying in a loud voice, Deserving is the Lamb, Who was sacrificed, to receive all the power and riches and wisdom and might and honor and majesty (glory, splendor) and blessing!

13 And every created thing which is in heaven and on the earth and under the earth and on the sea, and all things in them, I heard saying, "To Him who sits on the throne, and to the Lamb, be blessing and honor and glory and dominion forever and ever."

13 And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.

13 I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, and on the sea, and everything that is in them, saying, "To the one who sits on the throne and to the lamb be praise, honor, glory, and power forever and ever!"

13 And I heard every created thing in heaven and on earth and under the earth [in Hades, the place of departed spirits] and on the sea and all that is in it, crying out together, To Him Who is seated on the throne and to the Lamb be ascribed the blessing and the honor and the majesty (glory, splendor) and the power (might and dominion) forever and ever (through the eternities of the eternities)!

14 And the four living creatures kept saying, "Amen " And the elders fell down and worshiped.

14 And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.

14 Then the four living creatures said, "Amen!", and the elders bowed down and worshipped.

14 Then the four living creatures (beings) said, Amen (so be it)! And the elders [ of the heavenly Sanhedrin] prostrated themselves and worshiped Him Who lives forever and ever.



International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org