Parallel Verses

Bible in Basic English

And one of the rulers made answer, saying to me, These who have on white robes, who are they, and where did they come from?

New American Standard Bible

Then one of the elders answered, saying to me, “These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?”

King James Version

And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?

Holman Bible

Then one of the elders asked me, “Who are these people robed in white, and where did they come from?”

International Standard Version

"Who are these people wearing white robes," one of the elders asked me, "and where did they come from?"

A Conservative Version

And one of the elders answered, saying to me, Who are these who are clothed in white robes, and where did they come from?

American Standard Version

And one of the elders answered, saying unto me, These that are arrayed in white robes, who are they, and whence came they?

Amplified

Then one of the elders responded, saying to me, “These who are dressed in the long white robes—who are they, and from where did they come?”

An Understandable Version

Then one of the [twenty-four] elders asked me, "Who are these ones dressed in white robes, and where did they come from?"

Anderson New Testament

And one of the elders answered, and said to me: "Who are these that are clothed in white robes, and whence came they?

Common New Testament

Then one of the elders addressed me, saying, "Who are these, clothed in white robes, and where have they come from?"

Daniel Mace New Testament

Then one of the elders spake, and said to me, who are those that are arrayed in white robes? and whence do they come?

Darby Translation

And one of the elders answered, saying to me, These who are clothed with white robes, who are they, and whence came they?

Emphatic Diaglott Bible

And one of the elders answered, saying to me, As for those who are clothed with white apparel, who are they, and whence do they come?

Godbey New Testament

And one of the elders responded, to me saying, Who are these who are clothed in white robes, and whence came they?

Goodspeed New Testament

Then one of the elders addressed me and said, "Who are these people dressed in white robes, and where do they come from?"

John Wesley New Testament

And one of the elders answered, saying to me, Who are these that are cloathed in white robes? and whence are they come? And I said to him, My lord, thou knowest.

Julia Smith Translation

And one of the elders answered, saying to me, These having put round white robes, who are they? and whence came they

King James 2000

And one of the elders answered, saying unto me, Who are these who are arrayed in white robes? and from where did they come?

Lexham Expanded Bible

And one of the elders answered, saying to me, "These who are dressed [in] the white robes--who are [they], and from where have they come?"

Modern King James verseion

And one of the elders answered, saying to me, Who are these who are arrayed in white robes, and from where do they come?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And one of the elders answered, saying unto me, "What are these which are arrayed in long white garments, and whence came they?"

Moffatt New Testament

Then one of the Presbyters addressed me, saying, "Who are these, clad in white robes? where have they come from?"

Montgomery New Testament

And one of the Elders spoke to me, saying. "Who are these, clad in white robes? Whence come they?"

NET Bible

Then one of the elders asked me, "These dressed in long white robes -- who are they and where have they come from?"

New Heart English Bible

One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come?"

Noyes New Testament

And one of the elders answered, saying to me, These who are clothed in the white robes, who are they, and whence came they?

Sawyer New Testament

And one of the elders answered and said to me, Who are those clothed with white robes, and whence did they come?

The Emphasized Bible

And one of the elders began, saying unto me - These who are arrayed in white robes, who are they? and whence came they?

Thomas Haweis New Testament

And one of the presbyters addressed me, saying, Who are these persons who are clothed in white robes? and from whence came they?

Twentieth Century New Testament

Then one of the Councillors turned to me and said 'Who are these who are robed in white? and whence did they come?'

Webster

And one of the elders answered, saying to me, Who are these that are arrayed in white robes? and whence came they?

Weymouth New Testament

Then, addressing me, one of the Elders said, "Who are these people clothed in the long white robes? And where have they come from?"

Williams New Testament

Then one of the elders addressed me and said, "Who are these people clothed in white robes, and where did they come from?"

World English Bible

One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come?"

Worrell New Testament

And one of the elders answered, saying to me, "These who are clothed in white robes, who are they, and whence did they come?"

Worsley New Testament

And one of the elders said unto me, Who are these that are clothed in white robes, and from whence did they come?

Youngs Literal Translation

And answer did one of the elders, saying to me, 'These, who have been arrayed with the white robes -- who are they, and whence came they?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the elders
πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

unto me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

τίς 
Tis 
Usage: 344

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

περιβάλλω 
Periballo 
clothe, clothed with, array, array in, clothe in, cast about, put on
Usage: 15

in white
λευκός 
Leukos 
Usage: 19

στολή 
Stole 
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

References

Morish

Smith

Dan

Context Readings

The Great Crowd Before The Throne

12 So be it. Let blessing and glory and wisdom and praise and honour and power and strength be given to our God for ever and ever. So be it. 13 And one of the rulers made answer, saying to me, These who have on white robes, who are they, and where did they come from? 14 And I said to him, My lord, you have knowledge. And he said to me, These are they who came through the great testing, and their robes have been washed and made white in the blood of the Lamb.


Cross References

Revelation 7:9

After these things I saw a great army of people more than might be numbered, out of every nation and of all tribes and peoples and languages, taking their places before the high seat and before the Lamb, dressed in white robes, and with branches in their hands,

Genesis 16:8

And he said, Hagar, Sarai's servant, where have you come from and where are you going? And she said, I am running away from Sarai, my master's wife.

Judges 13:6

Then the woman came in, and said to her husband, A man came to me, and his form was like the form of a god, causing great fear; I put no question to him about where he came from, and he did not give me his name;

John 7:28

Then, when he was teaching in the Temple, Jesus said with a loud voice, You have knowledge of me and you have knowledge of where I come from; and I have not come of myself; but there is One who has sent me; he is true, but you have no knowledge of him.

Revelation 4:4

And round about the high seat were four and twenty seats: and on them I saw four and twenty rulers seated, clothed in white robes; and on their heads crowns of gold.

Revelation 4:10

The four and twenty rulers go down on their faces before him who is seated on the high seat, and give worship to him who is living for ever and ever, and take off their crowns before the high seat, saying,

Revelation 5:5

And one of the rulers said to me, Do not be sad: see, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has overcome, and has power to undo the book and its seven stamps.

Revelation 5:11

And I saw, and there came to my ears the sound of a great number of angels round about the high seat and the beasts and the rulers; and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain