Romans 1:26



Parallel Verses

New American Standard Bible

For this reason God gave them over to degrading passions; for their women exchanged the natural function for that which is unnatural,

King James Version

For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:

International Standard Version

For this reason, God delivered them to degrading passions as their females exchanged their natural sexual function for one that is unnatural.

A Conservative Version

Because of this God gave them up to shameful passions, for even their females changed the natural use into what is against nature.

American Standard Version

For this cause God gave them up unto vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature:

Amplified

For this reason God gave them over and abandoned them to vile affections and degrading passions. For their women exchanged their natural function for an unnatural and abnormal one,

An Understandable Version

For this reason God allowed [or, abandoned] them to [practice] degrading passions; for their women exchanged the natural function [i.e., of sex] for what is against nature [i.e., lesbianism].

Anderson New Testament

For this reason, God delivered them over to vile passions: for their females exchanged their natural use for that which is against nature:

Bible in Basic English

For this reason God gave them up to evil passions, and their women were changing the natural use into one which is unnatural:

Common New Testament

For this reason God gave them up to dishonorable passions. Even their women exchanged natural relations for unnatural.

Daniel Mace New Testament

amen. for this cause God gave them up to infamous passions: for even the sex perverted the instinct of nature:

Darby Translation

For this reason God gave them up to vile lusts; for both their females changed the natural use into that contrary to nature;

Godbey New Testament

On account of this God gave them up to the lusts of dishonor: for indeed their women changed the natural use to that which is against nature:

Goodspeed New Testament

That is why God has abandoned them to degrading passions. Their women have exchanged their natural function for one that is unnatural,

Holman Bible

This is why God delivered them over to degrading passions. For even their females exchanged natural sexual intercourse for what is unnatural.

John Wesley New Testament

Amen. Therefore God gave them up to vile affections; for even their women changed the natural use to that which is against nature: And likewise also the men,

Jubilee 2000 Bible

For this cause God gave them up unto shameful affections, for even their women changed the natural use into that which is against nature;

Julia Smith Translation

Therefore God delivered them to the suffering of ignominy: for also their females changed the natural use into that against generation:

King James 2000

For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:

Lexham Expanded Bible

Because of this, God gave them over to degrading passions, for their females exchanged the natural relations for those contrary to nature,

Modern King James verseion

For this cause, God gave them up to dishonorable affections. For even their women changed the natural use into that which is against nature.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For this cause, God gave them up unto shameful lusts. For even their women did change the natural use unto the unnatural.

Moffatt New Testament

That is why God has given them up to vile passions; their women have exchanged the natural function of sex for what is unnatural,

Montgomery New Testament

That is why God has given them up to passions of dishonor; for on the one hand their women actually changed the natural function of sex into that which is against nature;

NET Bible

For this reason God gave them over to dishonorable passions. For their women exchanged the natural sexual relations for unnatural ones,

New Heart English Bible

For this reason, God abandoned them to their degrading passions. For their women changed the natural function into that which is against nature.

New simplified Bible

For this cause God gave them up to vile affections for even their women changed the natural use into that which is against nature.

Noyes New Testament

For this cause God gave them up to vile passions. For even their women indulged in unnatural lust,

Sawyer New Testament

Therefore God gave them up to infamous affections; for their females changed a natural enjoyment for that which is against nature,

The Emphasized Bible

For this cause, God gave them up unto dishonourable passions; for, even their females, exchanged away the natural use into that which is against nature, -

Thomas Haweis New Testament

For this cause God gave them up to dishonourable passions. For even their women did change the natural use into that which was contrary to nature;

Twentieth Century New Testament

That, I say, is why God abandoned them to degrading passions. Even the women among them perverted the natural use of their bodies to the unnatural;

Webster

For this cause God gave them up to vile affections. For even their women did change the natural use into that which is against nature:

Weymouth New Testament

This then is the reason why God gave them up to vile passions. For not only did the women among them exchange the natural use of their bodies for one which is contrary to nature, but the men also,

Williams New Testament

This is why God has given them up to degrading passions. For their females have exchanged their natural function for one that is unnatural,

World English Bible

For this reason, God gave them up to vile passions. For their women changed the natural function into that which is against nature.

Worrell New Testament

For this cause, God gave them up to vile passions; for both their women changed the natural use into that which is against nature;

Worsley New Testament

Therefore God gave them up to infamous passions: for even their women changed the natural use into that which is unnatural,

Youngs Literal Translation

Because of this did God give them up to dishonourable affections, for even their females did change the natural use into that against nature;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διά 
Dia 
by , through , with , for , for ... sake , therefore , for this cause , because ,
Usage: 527

τοῦτο 
Touto 
this , therefore Trans , that , for this cause , wherefore , it , not tr ,
Usage: 232

διά 
Dia 
by , through , with , for , for ... sake , therefore , for this cause , because ,
Usage: 527

θεός 
theos 
Usage: 1151

παραδίδωμι 
Paradidomi 
deliver , betray , deliver up , give , give up , give over , commit ,
Usage: 75


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

up
παραδίδωμι 
Paradidomi 
deliver , betray , deliver up , give , give up , give over , commit ,
Usage: 75

εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

ἀτιμία 
Atimia 
Usage: 7

πάθος 
Pathos 
Usage: 3

γάρ 
Gar 
for , , not tr
Usage: 825

τε 
Te 
and , both , then , whether , even , also , not tr s
Usage: 170


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

θῆλυς 
thelus 
Usage: 3

μεταλλάσσω 
metallasso 
Usage: 2

the natural
φυσικός 
Phusikos 
Usage: 3

χρῆσις 
Chresis 
Usage: 2

εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267


which , who , the things , the son ,
Usage: 0

παρά 
Para 
of , with , from , by ... side , at , than ,
Usage: 145

Context Readings

God Hands Sinful Humanity Over To Depravity

25 For they exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen. 26 For this reason God gave them over to degrading passions; for their women exchanged the natural function for that which is unnatural, 27 and in the same way also the men abandoned the natural function of the woman and burned in their desire toward one another, men with men committing indecent acts and receiving in their own persons the due penalty of their error.



Cross References

Genesis 19:5

and they called to Lot and said to him, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us that we may have relations with them."

Romans 1:24

Therefore God gave them over in the lusts of their hearts to impurity, so that their bodies would be dishonored among them.

1 Corinthians 6:9

Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor homosexuals,

1 Timothy 1:10

and immoral men and homosexuals and kidnappers and liars and perjurers, and whatever else is contrary to sound teaching,

Jude 1:7

just as Sodom and Gomorrah and the cities around them, since they in the same way as these indulged in gross immorality and went after strange flesh, are exhibited as an example in undergoing the punishment of eternal fire.

Leviticus 18:22-28

'You shall not lie with a male as one lies with a female; it is an abomination.

Judges 19:22

While they were celebrating, behold, the men of the city, certain worthless fellows, surrounded the house, pounding the door; and they spoke to the owner of the house, the old man, saying, "Bring out the man who came into your house that we may have relations with him."

1 Thessalonians 4:5

not in lustful passion, like the Gentiles who do not know God;

Deuteronomy 23:17-18

"None of the daughters of Israel shall be a cult prostitute, nor shall any of the sons of Israel be a cult prostitute.

Romans 1:28

And just as they did not see fit to acknowledge God any longer, God gave them over to a depraved mind, to do those things which are not proper,

Ephesians 4:19

and they, having become callous, have given themselves over to sensuality for the practice of every kind of impurity with greediness.

Ephesians 5:12

for it is disgraceful even to speak of the things which are done by them in secret.

Jude 1:10

But these men revile the things which they do not understand; and the things which they know by instinct, like unreasoning animals, by these things they are destroyed.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org