Romans 10:18



Parallel Verses

New American Standard Bible

But I say, surely they have never heard, have they? Indeed they have; "THEIR VOICE HAS GONE OUT INTO ALL THE EARTH, AND THEIR WORDS TO THE ENDS OF THE WORLD."

King James Version

But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.

International Standard Version

But I ask, "Didn't they hear?" Certainly they did! In fact, "Their voice has gone out into the whole world, and their words to the ends of the earth."

A Conservative Version

But I say, did they, no, not hear? Rather, Their voice went forth into all the earth, and their sayings to the limits of the inhabited world.

American Standard Version

But I say, Did they not hear? Yea, verily, Their sound went out into all the earth, And their words unto the ends of the world.

Amplified

But I ask, Have they not heard? Indeed they have; [for the Scripture says] Their voice [that of nature bearing God's message] has gone out to all the earth, and their words to the far bounds of the world.

An Understandable Version

But I ask, "Did not they [i.e., the Jews] hear [the message]?" Certainly they did! [Psa. 19:4 says], "The sound [of their preaching] went out into all the world, and their message reached to the ends of the earth."

Anderson New Testament

But I say: Have they not heard? Yes, verily; their voice has gone forth into all the earth: and -their words to the ends of the world.

Bible in Basic English

But I say, Did not the word come to their ears? Yes, certainly: Their sound has gone out into all the earth, and their words to the ends of the world.

Common New Testament

But I ask, have they not heard? Indeed they have; for "Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world."

Daniel Mace New Testament

I reply, have they not heard? on the contrary, "their voice spread thro' all the earth, and their words to the remotest inhabitants thereof ."

Darby Translation

But I say, Have they not heard? Yea, surely, Their voice has gone out into all the earth, and their words to the extremities of the habitable world.

Godbey New Testament

But I say, Have they not all heard? Yea, truly, Their sound has gone out into all the earth, and their words unto the ends of the world.

Goodspeed New Testament

But I ask, had they no opportunity to hear it? On the contrary, "Their voices have gone all over the earth, And their words to the ends of the world."

Holman Bible

But I ask, "Did they not hear?" Yes, they did: Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the inhabited world.

John Wesley New Testament

But I say, Have they not heard? Yes verily; their voice is gone into all the earth, and their words to the ends of the world.

Jubilee 2000 Bible

But I say, Have they not heard? Yes verily, their fame went into all the earth, and their words unto the ends of the world.

Julia Smith Translation

But I say, Have they not heard? Surely, in all the earth went out their sound, and their words to the end of the habitable globe.

King James 2000

But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.

Lexham Expanded Bible

But I say, they have not heard, have they? On the contrary, "Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the inhabited world."

Modern King James verseion

But I say, Have they not heard? Yes indeed, their voice went out into all the earth, and their words to the end of the world.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I ask, Have they not heard? No doubt, their sound went out into all lands: and their words into the ends of the world.

Moffatt New Testament

But, I ask, "Have they never heard?" Indeed they have. Their voice carried over all the earth, and their words to the end of the world.

Montgomery New Testament

But I ask, Did they fail to hear? Yes, truly, Their sound has gone out unto all the earth, And their words unto the ends of the world.

NET Bible

But I ask, have they not heard? Yes, they have: Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world.

New Heart English Bible

But I say, did they not hear? Yes, truly, "Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world."

New simplified Bible

I say: Have they not heard? Yes in fact their sound went into all the earth, and their words to the ends of the inhabited earth. (Psalm 19:4)

Noyes New Testament

But I say, Did they not hear? Yes truly, "Their voice went forth into all the earth, and their words to the ends of the world."

Sawyer New Testament

But I say, Did they not hear? Yes indeed; their voice went into all the earth, and their words to the ends of the world.

The Emphasized Bible

But I say: Have they not heard? Yea indeed, - into all the earth, hath gone forth their sound, and, unto the ends of the inhabited world, their declarations.

Thomas Haweis New Testament

But I say, Have they not heard? Yea verily, "the sound of their voice is gone forth into all the earth, and their words unto the ends of the world."

Twentieth Century New Testament

But I ask 'Is it possible that men have never heard?' No, indeed, for--'Their voices spread through all the earth, and their Message to the very ends of the world.'

Webster

But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words to the ends of the world.

Weymouth New Testament

But, I ask, have they not heard? Yes, indeed: "To the whole world the preachers' voices have sounded forth, and their words to the remotest parts of the earth."

Williams New Testament

But may I ask, They had no chance to hear, did they? Yes, indeed: "All over the earth their voices have gone, to the ends of the world their words."

World English Bible

But I say, didn't they hear? Yes, most certainly, "Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world."

Worrell New Testament

But I say, did they not hear? Yes, verily, "Their sound went out into all the earth, and their words to the ends of the inhabited earth."

Worsley New Testament

But I say, Have they not heard? Verily their sound is gone out into all the earth, and their words to the ends of the world.

Youngs Literal Translation

but I say, Did they not hear? yes, indeed -- 'to all the earth their voice went forth, and to the ends of the habitable world their sayings.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀλλά 
Alla 
but , yea , yet , nevertheless , howbeit , nay , therefore , save , not tr ,
Usage: 461

I say
λέγω 
Lego 
say , speak , call , tell ,
Usage: 1045

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

not
οὐ 
Ou 
not , no , cannot ,
Usage: 1032

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

μενοῦνγε 
menounge 
Usage: 3




him , his , their , he , her , they , same , himself ,
him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0
Usage: 0

φθόγγος 
Phthoggos 
Usage: 2

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out , come , depart , go , go forth , come out , come forth ,
Usage: 164

εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

πᾶς 
Pas 
all , all things , every , all men , whosoever , everyone , whole , all manner of , every man , no Trans , every thing , any , whatsoever , whosoever 9 , always , daily , any thing , no , not tr ,
Usage: 704

the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

ῥῆμα 
Rhema 
word , saying , thing , no thing Trans , not tr
Usage: 57

εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

the ends
πέρας 
Peras 
Usage: 2

References

Hastings

Context Readings

Israel's Rejection Of The Message

17 So faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ. 18 But I say, surely they have never heard, have they? Indeed they have; "THEIR VOICE HAS GONE OUT INTO ALL THE EARTH, AND THEIR WORDS TO THE ENDS OF THE WORLD." 19 But I say, surely Israel did not know, did they? First Moses says, "I WILL MAKE YOU JEALOUS BY THAT WHICH IS NOT A NATION, BY A NATION WITHOUT UNDERSTANDING WILL I ANGER YOU."



Cross References

Psalm 19:4

Their line has gone out through all the earth, And their utterances to the end of the world In them He has placed a tent for the sun,

Matthew 24:14

"This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come.

Colossians 1:6

which has come to you, just as in all the world also it is constantly bearing fruit and increasing, even as it has been doing in you also since the day you heard of it and understood the grace of God in truth;

Colossians 1:23

if indeed you continue in the faith firmly established and steadfast, and not moved away from the hope of the gospel that you have heard, which was proclaimed in all creation under heaven, and of which I, Paul, was made a minister.

Mark 16:15

And He said to them, "Go into all the world and preach the gospel to all creation.

Romans 1:8

First, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is being proclaimed throughout the whole world.

1 Thessalonians 1:8

For the word of the Lord has sounded forth from you, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone forth, so that we have no need to say anything.

1 Kings 18:10

"As the LORD your God lives, there is no nation or kingdom where my master has not sent to search for you; and when they said, 'He is not here,' he made the kingdom or nation swear that they could not find you.

Psalm 22:27

All the ends of the earth will remember and turn to the LORD, And all the families of the nations will worship before You.

Psalm 98:3

He has remembered His lovingkindness and His faithfulness to the house of Israel; All the ends of the earth have seen the salvation of our God.

Isaiah 24:16

From the ends of the earth we hear songs, "Glory to the Righteous One," But I say, "Woe to me! Woe to me! Alas for me! The treacherous deal treacherously, And the treacherous deal very treacherously."

Isaiah 49:6

He says, "It is too small a thing that You should be My Servant To raise up the tribes of Jacob and to restore the preserved ones of Israel; I will also make You a light of the nations So that My salvation may reach to the end of the earth."

Isaiah 52:10

The LORD has bared His holy arm In the sight of all the nations, That all the ends of the earth may see The salvation of our God.

Jeremiah 16:19

O LORD, my strength and my stronghold, And my refuge in the day of distress, To You the nations will come From the ends of the earth and say, "Our fathers have inherited nothing but falsehood, Futility and things of no profit."

Matthew 4:8

Again, the devil took Him to a very high mountain and showed Him all the kingdoms of the world and their glory;

Matthew 26:13

"Truly I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of in memory of her."

Matthew 28:19

"Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit,

Mark 16:20

And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them, and confirmed the word by the signs that followed.] [And they promptly reported all these instructions to Peter and his companions. And after that, Jesus Himself sent out through them from east to west the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation.]

Acts 2:5-11

Now there were Jews living in Jerusalem, devout men from every nation under heaven.

Acts 26:20

but kept declaring both to those of Damascus first, and also at Jerusalem and then throughout all the region of Judea, and even to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds appropriate to repentance.

Acts 28:23

When they had set a day for Paul, they came to him at his lodging in large numbers; and he was explaining to them by solemnly testifying about the kingdom of God and trying to persuade them concerning Jesus, from both the Law of Moses and from the Prophets, from morning until evening.

Romans 15:19

in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit; so that from Jerusalem and round about as far as Illyricum I have fully preached the gospel of Christ.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org