Parallel Verses

New American Standard Bible

The God of peace will soon crush Satan under your feet.The grace of our Lord Jesus be with you.

King James Version

And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Holman Bible

The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.

International Standard Version

The God of peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus, the Messiah, be with all of you!

A Conservative Version

And the God of peace will crush Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ is with you.

American Standard Version

And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Amplified

The God of peace will soon crush Satan under your feet.

The [wonderful] grace of our Lord Jesus be with you.

An Understandable Version

And the God, who brings peace, will soon crush Satan under your feet [i.e., bring an end to the divisive work of the false teachers there]. May the unearned favor of our Lord Jesus Christ be with you.

Anderson New Testament

The God of peace will soon bruise Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you

Bible in Basic English

And the God of peace will be crushing Satan under your feet before long. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Common New Testament

And the God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Daniel Mace New Testament

the God of peace will soon bruise Satan under your feet. the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Darby Translation

But the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Godbey New Testament

The God of peace will speedily crush Satan beneath your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.

Goodspeed New Testament

And God, who is the source of peace, will soon crush Satan under your feet. The blessing of our Lord Jesus be with you.

John Wesley New Testament

And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Julia Smith Translation

And the God of peace will rub together Satan under your feet swiftly. The grace of our Lord Jesus Christ with you.

King James 2000

And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Lexham Expanded Bible

And in a short time the God of peace will crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.

Modern King James verseion

And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. May the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The God of peace tread Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Moffatt New Testament

The God of peace will soon crush Satan under your feet! The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Montgomery New Testament

The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

NET Bible

The God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.

New Heart English Bible

And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Noyes New Testament

And the God of peace will soon beat down Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Sawyer New Testament

And the God of peace shall crush Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

The Emphasized Bible

Howbeit, the God of peace, will crush Satan under your feet shortly. The favour of our Lord Jesus, be with you.

Thomas Haweis New Testament

Now the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Twentieth Century New Testament

And God, the giver of peace, will before long crush Satan under your feet. May the blessing of Jesus, our Lord, be with you.

Webster

And the God of peace will soon bruise Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Weymouth New Testament

And before long, God the giver of peace will crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you!

Williams New Testament

Now the peace-giving God will soon crush Satan under your feet. The spiritual blessing of our Lord Jesus be with you.

World English Bible

And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Worrell New Testament

And the God of peace shall bruise Satan under your feet speedily. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Worsley New Testament

And the God of peace will soon bruise Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Youngs Literal Translation

and the God of the peace shall bruise the Adversary under your feet quickly; the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the God
θεός 
theos 
Usage: 1151

of peace
εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

συντρίβω 
suntribo 
Usage: 6

Σατανᾶς 
Satanas 
Usage: 16

ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πούς 
Pous 
Usage: 67

τάχος 
Tachos 
Usage: 5

The grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

of
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

be with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Images Romans 16:20

Prayers for Romans 16:20

Context Readings

Concluding Exhortations

19 Your obedience has come to our attention abroad. I am glad therefore on your behalf. Yet I would have you wise to that which is good and simple concerning evil. 20 The God of peace will soon crush Satan under your feet.The grace of our Lord Jesus be with you. 21 Timothy my coworker and Lucius, and Jason, and Sosipater, my relative, salute you.



Cross References

Genesis 3:15

And I will put enmity (hostility) (hatred) between you and the woman, and between your offspring (seed) and hers. He will bruise (overwhelm) (crush) you in the head, and you will bruise (overwhelm) (crush) him in the heel. (Romans 16:20)

Romans 15:33

The God of peace be with you all. Amen.

1 Thessalonians 5:28

The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Luke 10:19

Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall in any way hurt you.

2 Corinthians 13:14

The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the intimate sharing of the Holy Spirit be with you all. Amen.

Galatians 6:18

The grace (Greek: charis, divine favor, loving-kindness) of our Lord Jesus Christ be with your spirit (Greek: pneuma, mental outlook, attitude), brothers. Amen.

Philippians 4:23

The grace (Greek: charis: divine influence) of the Lord Jesus Christ be with your spirit (Greek: pneuma: mental disposition).

2 Thessalonians 3:18

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.

Revelation 22:21

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Job 40:12

Look at every proud man and humble him, crush the wicked where they stand.

Isaiah 25:8-12

He will swallow up death forever! The Sovereign Lord Jehovah will wipe away the tears from all faces. He will take away the disgrace of His people from the earth. Jehovah has spoken!

Isaiah 63:3

I have trampled alone in the winepress. No one was with me. In my anger I trampled on people. In my wrath I stomped on them. Their blood splattered my clothes so all my clothing has been stained.

Zechariah 10:5

They will be as mighty men treading down their enemies in the mire of the streets. They will fight in the battle! Because Jehovah is with them! The riders on horses will be confounded (confused) (bewildered).

Malachi 4:3

When I act you will tread down the wicked. They will be like dust under your feet, Jehovah of Hosts said.

Romans 8:37

In all these things we are more than conquerors through him who loved us.

Romans 16:23

Gaius my host and the whole congregation, salutes you. Erastus the chamberlain of the city salutes you, and Quartus a brother.

1 Corinthians 16:2-4

On one day of the week let every one of you set something aside, as God has prospered you, that there be no contributions collected when I come. (Greek: heis, number one)

1 Corinthians 16:23

The grace of our Lord Jesus Christ is with you.

2 Timothy 4:22

The Lord be with your spirit (mental disposition) (attitude). Grace be with you.

Hebrews 2:14-15

Since the children are partakers of flesh and blood, he also took part of the same things, that through death he might destroy him that had the power to cause death, [Satan] the Devil.

1 John 3:8

He who sins is of the devil. For the devil sinned from the beginning. To this end the Son of God was made known (manifested), that he might destroy the works of the devil.

Revelation 12:10

I heard a loud voice saying in heaven, Now has come the salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power (authority) of his Christ: for the accuser of our brothers has been thrown down, who accused them before our God day and night.

Revelation 20:1-3

I saw an angel come down from heaven. He had the key to the bottomless pit and a great chain in his hand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain