Parallel Verses

Weymouth New Testament

And since you claim the name of Jew, and find rest and satisfaction in the Law, and make your boast in God,

New American Standard Bible

But if you bear the name “Jew” and rely upon the Law and boast in God,

King James Version

Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,

Holman Bible

Now if you call yourself a Jew, and rest in the law, boast in God,

International Standard Version

Now if you call yourself a Jew, and rely on the Law, and boast about God,

A Conservative Version

Behold, thou are called a Jew, and rely upon the law, and boast in God,

American Standard Version

But if thou bearest the name of a Jew, and restest upon the law, and gloriest in God,

Amplified

But if you bear the name “Jew” and rely on the Law [for your salvation] and boast in [your special relationship to] God,

An Understandable Version

But if you call yourselves "Jews," and [claim to] rely on the law of Moses, and brag about [belonging to] God;

Anderson New Testament

But if you are named Jew, and rest in the law, and make your boast in God.

Bible in Basic English

But as for you who have the name of Jew, and are resting on the law, and take pride in God,

Common New Testament

But if you call yourself a Jew, and rely on the law and boast of your relation to God

Daniel Mace New Testament

'Tis true, you bear the name of a Jew, you depend upon the law, and boast of your worship:

Darby Translation

But if thou art named a Jew, and restest in the law, and makest thy boast in God,

Godbey New Testament

But if you are denominated a Jew, and rest in the law, and boast in God,

Goodspeed New Testament

Suppose you call yourself a Jew, and rely on law, and boast about God,

John Wesley New Testament

Behold, thou art called a Jew, and restest in the law,

Julia Smith Translation

Behold, thou art named a Jew, and restest upon the law, and boastest thyself in God,

King James 2000

Behold, you are called a Jew, and rest in the law, and make your boast of God,

Lexham Expanded Bible

But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast in God

Modern King James verseion

Behold, you are called a Jew, and rest in the Law, and boast in God;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, thou art called a Jew, and trustest in the law and rejoicest in God,

Moffatt New Testament

If you bear the name of 'Jew,' relying on the Law, priding yourself on God,

Montgomery New Testament

Now if you bear the name of a Jew, and rely upon law, and boast yourself in God,

NET Bible

But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast of your relationship to God

New Heart English Bible

But if you call yourself a Jew, and rely on the law, and boast in God,

Noyes New Testament

But if thou art called a Jew, and restest on the Law, and makest thy boast of God,

Sawyer New Testament

But [what] if you are called a Jew and rest on the law, and boast of God,

The Emphasized Bible

If, however, thou, art taking the name of Jew, and resting thyself upon law, and boasting in God,

Thomas Haweis New Testament

Lo! thou art named a Jew, and restest on the law, and boastest in God,

Twentieth Century New Testament

But, perhaps, you bear the name of 'Jew,' and are relying upon Law, and boast of belonging to God, and understand his will,

Webster

Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,

Williams New Testament

Now if you call yourself a Jew, and rely on law, and boast about God,

World English Bible

Indeed you bear the name of a Jew, and rest on the law, and glory in God,

Worrell New Testament

But, if you are called a Jew, and are resting upon the law, and are boasting in God,

Worsley New Testament

Behold thou art called a Jew, and restest on the law, and boastest in God,

Youngs Literal Translation

Lo, thou art named a Jew, and dost rest upon the law, and dost boast in God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

ἐπονομάζω 
Eponomazo 
Usage: 1

a Jew
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἐπαναπαύομαι 
Epanapauomai 
rest, rest in
Usage: 1

in the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

καυχάομαι 
Kauchaomai 
Usage: 37

of
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals containing Romans 2:17

Context Readings

God's Judgment And The Law

16 on the day when God will judge the secrets of men's lives by Jesus Christ, as declared in the Good News as I have taught it. 17 And since you claim the name of Jew, and find rest and satisfaction in the Law, and make your boast in God, 18 and know the supreme will, and can test things that differ--being a man who receives instruction from the Law--



Cross References

Romans 2:23

You who make your boast in the Law, do you offend against its commands and so dishonour God?

John 5:45

"Do not suppose that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, namely Moses, on whom your hope rests.

Matthew 3:9

and do not imagine that you can say to yourselves, 'We have Abraham as our forefather,' for I tell you that God can raise up descendants for Abraham from these stones.

Matthew 8:11-12

And I tell you that many will come from the east and from the west and will recline at table with Abraham, Isaac and Jacob in the Kingdom of the Heavens,

Luke 10:28

"A right answer," said Jesus; "do that, and you shall live."

John 7:19

Did not Moses give you the Law? And yet not a man of you obeys the Law. Why do you want to kill me?"

John 8:33

"We are descendants of Abraham," they answered, "and have never at any time been in slavery to any one. What do those words of yours mean, 'You shall become free'?"

John 8:41

You are doing the deeds of your father." "We," they replied, "are not illegitimate children. We have one Father, namely God."

John 9:28-29

Then they railed at him, and said, "You are that man's disciple, but we are disciples of Moses.

Romans 2:28-29

For the true Jew is not the man who is simply a Jew outwardly, and true circumcision is not that which is outward and bodily.

Romans 9:4-7

To them belongs recognition as God's sons, and they have His glorious Presence and the Covenants, and the giving of the Law, and the Temple service, and the ancient Promises.

Romans 9:32

And why? Because they were pursuing a righteousness which should arise not from faith, but from what they regarded as merit. They stuck their foot against the stone which lay in their way;

2 Corinthians 11:22

Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.

Galatians 2:15

You and I, though we are Jews by birth and not Gentile sinners,

Ephesians 2:11

Therefore, do not forget that formerly you were Gentiles as to your bodily condition. You were called the Uncircumcision by those who style themselves the Circumcised--their circumcision being one which the knife has effected.

Philippians 3:3-7

For we are the true circumcision--we who render to God a spiritual worship and make our boast in Christ Jesus and have no confidence in outward ceremonies:

Revelation 2:9

Your sufferings I know, and your poverty--but you are rich--and the evil name given you by those who say that they themselves are Jews, and are not, but are Satan's synagogue.

Revelation 3:1

"To the minister of the Church at Sardis write as follows: "'This is what He who has the seven Spirits of God and the seven stars says. I know your doings--you are supposed to be alive, but in reality you are dead.

Revelation 3:9

I will cause some belonging to Satan's synagogue who say that they themselves are Jews, and are not, but are liars--I will make them come and fall at your feet and know for certain that I have loved you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain