Parallel Verses
New American Standard Bible
With their tongues they keep deceiving,”
“
King James Version
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
Holman Bible
they deceive with their tongues.
Vipers’ venom is under their lips.
International Standard Version
Their throats are open graves. With their tongues they deceive. The venom of poisonous snakes is under their lips.
A Conservative Version
Their throat is an open grave. With their tongues they deceive. The poison of asps is under their lips,
American Standard Version
Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:
Amplified
“Their throat is an open grave;
They [habitually] deceive with their tongues.”
“The venom of asps is beneath their lips.”
An Understandable Version
[Psa. 5:9 says], "Their throats are like open graves [i.e., they are foul-mouthed]. They have spoken deceitfully." [Psa. 90:3 says], "There is snake venom under their lips [i.e., their words are deadly]."
Anderson New Testament
their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips;
Bible in Basic English
Their throat is like an open place of death; with their tongues they have said what is not true: the poison of snakes is under their lips:
Common New Testament
"Their throat is an open grave; they use their tongues to practice deceit." "The poison of asps is under their lips."
Daniel Mace New Testament
their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
Darby Translation
their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; asps' poison is under their lips:
Godbey New Testament
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips.
Goodspeed New Testament
Their throats are like open graves, They use their tongues to deceive; The venom of asps is behind their lips,
John Wesley New Testament
Their throat is an open sepulchre; with their tongues have they used deceit; the poison of asps is under their lips.
Julia Smith Translation
Their throat an opened tomb; with their tongues have they used deceit; the poison of asps under their lips:
King James 2000
Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
Lexham Expanded Bible
Their throat [is] an opened grave; they deceive with their tongues; the venom of asps [is] under their lips,
Modern King James verseion
"Their throat is an open grave, with their tongues they have used deceit, the poison of asps is under their lips;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Their throat is an open sepulchre, with their tongues they have deceived." "The poison of Asps is under their lips."
Moffatt New Testament
Their throat is an open grave, they are treacherous with their tongues, the venom of an asp lies under their lips.
Montgomery New Testament
Their throat is an open grave; With their tongues they have used deceit. The venom of asps is under their lips.
NET Bible
"Their throats are open graves, they deceive with their tongues, the poison of asps is under their lips."
New Heart English Bible
"Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "The poison of vipers is under their lips;"
Noyes New Testament
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have practised deceit. The poison of asps is under their lips.
Sawyer New Testament
their throat is an opened tomb, with their tongues they practise deceit, the poison of asps is under their lips.
The Emphasized Bible
A sepulchre opened, is their throat, with their tongues, have they used deceit, the poison of asps, is under their lips,
Thomas Haweis New Testament
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have spoken craftily; the poison of asps is under their lips:
Twentieth Century New Testament
'Their throats are like opened graves; they deceive with their tongues.' 'The venom of serpents lies behind their lips,'
Webster
Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
Weymouth New Testament
"Their throats resemble an opened grave; with their tongues they have been talking deceitfully." "The venom of vipers lies hidden behind their lips."
Williams New Testament
Their throats are just like open graves, with their tongues they have spoken treachery; the poison of asps is under their lips.
World English Bible
"Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "The poison of vipers is under their lips;"
Worrell New Testament
their throat is an open sepulchre; with their tongues they used deceit; the poison of asps is under their lips;
Worsley New Testament
Their throat is an open sepulchre: with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
Youngs Literal Translation
A sepulchre opened is their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps is under their lips.
Themes
Asp » Venom of, illustrates the speech of the wicked
or adder Asp » (venom of), of the speech of the wicked
Bigotry » Paul's argument against
Character » Of the wicked » Deceitful
Character of the wicked » Deceitful
Deceit » The wicked full of » The prevalence of
Deceit » The tongue, the instrument of
Deceit » The tongue is an instrument of
Evil » Speech evil speaking » General references to
Fall of man » Man in consequence of » Corrupt and perverse in his ways
Fall of man » Man in consequence of » Corrupt &c in speech
Eternal life » Cannot be inherited by works
Topics
Interlinear
Usage: 0
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 3:13
Verse Info
Context Readings
Appointing The Twelve Apostles
12
They are all gone out of the way; they are together become unprofitable; there is no one that does good, no, not one.
13
With their tongues they keep deceiving,”
“
Cross References
Psalm 5:9
For there is no uprightness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Psalm 140:3
They have sharpened their tongue like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
Deuteronomy 32:33
Their wine is the poison of dragons and the cruel venom of asps.
Psalm 12:3-4
The LORD shall cut off all flattering lips and the tongue that speaks proud things:
Psalm 36:3
The words of his mouth are iniquity and deceit; he has left off to be wise and to do good.
Psalm 52:2
Thy tongue devises wickedness like a sharp razor, working deceitfully.
Psalm 57:4
My soul is among lions, and I lie even among those that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows and their tongue a sharp sword.
Isaiah 59:3
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips pronounce lies; your tongue speaks evil.
Jeremiah 5:16
Their quiver is as an open sepulcher; they are all mighty men.
Jeremiah 9:3-5
And they bend their tongues like their bow for lies, but they are not valiant for the truth upon the earth for they proceed from evil to evil, and they did not recognize me, said the LORD.
Ezekiel 13:7
Have ye not seen a vain vision and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD hath said it; albeit I have not spoken?
Matthew 12:34-35
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
Matthew 23:27-28
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whitewashed sepulchres, who indeed appear beautiful outside, but inside are full of dead men's bones and of all uncleanness.
Romans 3:4
No, in no wise: for God is true, and every man a liar; as it is written, That thou might be justified in thy words and might overcome when thou dost judge.
James 3:5-8
In the same manner, the tongue is a very small member and boasts of great things. Behold, how great a forest a little fire kindles!
Job 20:14-16
his food shall be changed in his bowels, it shall be the gall of asps within him.