Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
'Their throats are like opened graves; they deceive with their tongues.' 'The venom of serpents lies behind their lips,'
New American Standard Bible
With their tongues they keep deceiving,”
“
King James Version
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
Holman Bible
they deceive with their tongues.
Vipers’ venom is under their lips.
International Standard Version
Their throats are open graves. With their tongues they deceive. The venom of poisonous snakes is under their lips.
A Conservative Version
Their throat is an open grave. With their tongues they deceive. The poison of asps is under their lips,
American Standard Version
Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:
Amplified
“Their throat is an open grave;
They [habitually] deceive with their tongues.”
“The venom of asps is beneath their lips.”
An Understandable Version
[Psa. 5:9 says], "Their throats are like open graves [i.e., they are foul-mouthed]. They have spoken deceitfully." [Psa. 90:3 says], "There is snake venom under their lips [i.e., their words are deadly]."
Anderson New Testament
their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips;
Bible in Basic English
Their throat is like an open place of death; with their tongues they have said what is not true: the poison of snakes is under their lips:
Common New Testament
"Their throat is an open grave; they use their tongues to practice deceit." "The poison of asps is under their lips."
Daniel Mace New Testament
their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
Darby Translation
their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; asps' poison is under their lips:
Godbey New Testament
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips.
Goodspeed New Testament
Their throats are like open graves, They use their tongues to deceive; The venom of asps is behind their lips,
John Wesley New Testament
Their throat is an open sepulchre; with their tongues have they used deceit; the poison of asps is under their lips.
Julia Smith Translation
Their throat an opened tomb; with their tongues have they used deceit; the poison of asps under their lips:
King James 2000
Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
Lexham Expanded Bible
Their throat [is] an opened grave; they deceive with their tongues; the venom of asps [is] under their lips,
Modern King James verseion
"Their throat is an open grave, with their tongues they have used deceit, the poison of asps is under their lips;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Their throat is an open sepulchre, with their tongues they have deceived." "The poison of Asps is under their lips."
Moffatt New Testament
Their throat is an open grave, they are treacherous with their tongues, the venom of an asp lies under their lips.
Montgomery New Testament
Their throat is an open grave; With their tongues they have used deceit. The venom of asps is under their lips.
NET Bible
"Their throats are open graves, they deceive with their tongues, the poison of asps is under their lips."
New Heart English Bible
"Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "The poison of vipers is under their lips;"
Noyes New Testament
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have practised deceit. The poison of asps is under their lips.
Sawyer New Testament
their throat is an opened tomb, with their tongues they practise deceit, the poison of asps is under their lips.
The Emphasized Bible
A sepulchre opened, is their throat, with their tongues, have they used deceit, the poison of asps, is under their lips,
Thomas Haweis New Testament
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have spoken craftily; the poison of asps is under their lips:
Webster
Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
Weymouth New Testament
"Their throats resemble an opened grave; with their tongues they have been talking deceitfully." "The venom of vipers lies hidden behind their lips."
Williams New Testament
Their throats are just like open graves, with their tongues they have spoken treachery; the poison of asps is under their lips.
World English Bible
"Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "The poison of vipers is under their lips;"
Worrell New Testament
their throat is an open sepulchre; with their tongues they used deceit; the poison of asps is under their lips;
Worsley New Testament
Their throat is an open sepulchre: with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
Youngs Literal Translation
A sepulchre opened is their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps is under their lips.
Themes
Asp » Venom of, illustrates the speech of the wicked
or adder Asp » (venom of), of the speech of the wicked
Bigotry » Paul's argument against
Character » Of the wicked » Deceitful
Character of the wicked » Deceitful
Deceit » The wicked full of » The prevalence of
Deceit » The tongue, the instrument of
Deceit » The tongue is an instrument of
Evil » Speech evil speaking » General references to
Fall of man » Man in consequence of » Corrupt and perverse in his ways
Fall of man » Man in consequence of » Corrupt &c in speech
Eternal life » Cannot be inherited by works
Topics
Interlinear
Usage: 0
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 3:13
Verse Info
Context Readings
Appointing The Twelve Apostles
12 They have all gone astray; they have one and all become depraved; there is no one who is doing good-no, not one!' 13 'Their throats are like opened graves; they deceive with their tongues.' 'The venom of serpents lies behind their lips,' 14 'And their mouths are full of bitter curses.'
Cross References
Matthew 12:34-35
You brood of vipers! how can you, evil as you are, say anything good? For what fills the heart will rise to the lips.
Matthew 23:27-28
Alas for you, Teachers of the Law and Pharisees, hypocrites that you are! You are like whitewashed tombs, which indeed look fair outside, while inside they are filled with dead men's bones and all kinds of filth.
Romans 3:4
God must prove true, though every man prove a liar! As Scripture says of God-'That thou mayest be pronounced righteous in what thou sayest, and gain thy cause when men would judge thee.'
James 3:5-8
So is it with the tongue. Small as it is, it is a great boaster. Think how tiny a spark may set the largest forest ablaze!