Parallel Verses
Sawyer New Testament
But we know that whatever the law says, it says to those having the law, that every mouth may be stopped and all the world become guilty before God.
New American Standard Bible
Now we know that whatever the
King James Version
Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
Holman Bible
Now we know that whatever the law says
International Standard Version
Now we know that whatever the Law says applies to those who are under the Law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.
A Conservative Version
Now we know that as many things as the law says, it says to those in the law, so that every mouth may be stopped, and all the world may become accountable to God.
American Standard Version
Now we know that what things soever the law saith, it speaketh to them that are under the law; that every mouth may be stopped, and all the world may be brought under the judgment of God:
Amplified
Now we know that whatever the Law [of Moses] says, it speaks to those who are under the Law, so that [the excuses of] every mouth may be silenced [from protesting] and that all the world may be held accountable to God [and subject to His judgment].
An Understandable Version
Now we [all] know that everything the law says applies to those who are under [obligation to obey] that law, [Note: Here "the law" appears to refer to the Old Testament Scriptures generally, since Psalms and Isaiah are quoted. See verses 10-18]. This is so that the mouth of every objector may be stopped [i.e., from making excuses for his sin], and thereby bring the entire world under God's judgment [i.e., both Jews and Gentiles].
Anderson New Testament
Now we know that what the law says, it speaks- to those who are under the law, that every mouth may be stopped, and all the world become guilty before God.
Bible in Basic English
Now, we have knowledge that what the law says is for those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and all men may be judged by God:
Common New Testament
Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be stopped and the whole world may be held accountable to God.
Daniel Mace New Testament
Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law: that every one may be silenc'd, and all the world plead guilty before God.
Darby Translation
Now we know that whatever the things the law says, it speaks to those under the law, that every mouth may be stopped, and all the world be under judgment to God.
Godbey New Testament
But we know that so many things as the law speaks, it says to those under the law: that every mouth may be stopped, and the whole world may become guilty before God.
Goodspeed New Testament
Now we know that everything the Law says is addressed to those under its authority, so that every mouth may be shut, and the whole world be made accountable to God.
John Wesley New Testament
Now we know that whatsoever the law saith, it saith to them that are under the law; that every mouth may be stopped, and all the world be found guilty before God.
Julia Smith Translation
And we know that whatever says the law, it speaks to them in the law: that every mouth be shut, and all the world be culpable to God.
King James 2000
Now we know that whatsoever things the law says, it says to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
Lexham Expanded Bible
Now we know that whatever the law says, it speaks to those under the law, in order that every mouth may be closed and the whole world may become accountable to God.
Modern King James verseion
But we know that whatever things the Law says, it says to those who are under the Law; so that every mouth may be stopped and all the world may be under judgment before God,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea and we know that whatsoever the law saith, he saith it to them which are under the law: That all mouths may be stopped, and all the world be subdued to God,
Moffatt New Testament
Whatever the Law says, we know, it says to those who are inside the Law, that every mouth may be shut and all the world made answerable to God;
Montgomery New Testament
Now we know that whatever the Law says, it speaks to those who are under the Law; so that every mouth may be shut, and all the world may be brought under the judgment of God.
NET Bible
Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world may be held accountable to God.
New Heart English Bible
Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God.
Noyes New Testament
Now we know that whatever the Law saith, it saith to those who are under the Law; that every mouth may be stopped, and all the world become subject to condemnation before God.
The Emphasized Bible
Now we know that, whatsoever things the law saith, to them who are within the law, it speaketh, in order that, every mouth, may be stopped and all the world come, under penal sentence, unto God.
Thomas Haweis New Testament
Now we know that whatsoever things the law saith, it speaks to those who are under the law: that every mouth might be sealed up, and all the world become criminal before God.
Twentieth Century New Testament
Now we know that everything said in the Law is addressed to those who are under its authority, in order that every mouth may be closed, and the whole world become liable to the judgment of God.
Webster
Now we know that whatever things the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
Weymouth New Testament
But it cannot be denied that all that the Law says is addressed to those who are living under the Law, in order that every mouth may be stopped, and that the whole world may await sentence from God.
Williams New Testament
Now we know that everything the law says is spoken to those who are under its authority, that every mouth may be stopped and the whole world be held responsible to God.
World English Bible
Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God.
Worrell New Testament
Now we know that whatsoever the law says, it speaks to those under the law; that every mouth may be stopped, and that the whole world may be under the sentence of God;
Worsley New Testament
it saith to those under the law: that every mouth may be stopped, and all the world obnoxious to the justice of God.
Youngs Literal Translation
And we have known that as many things as the law saith, to those in the law it doth speak, that every mouth may be stopped, and all the world may come under judgment to God;
Themes
Bigotry » Paul's argument against
Condemnation » The law testifies to the justice of
Judgment » None, by nature can stand in
Law » Bondage of » Insufficient
Interlinear
De
Hoti
ἵνα
Hina
Usage: 472
Hosos
Pas
Pas
References
Word Count of 37 Translations in Romans 3:19
Prayers for Romans 3:19
Verse Info
Context Readings
Appointing The Twelve Apostles
18 There is no fear of God before their eyes. 19 But we know that whatever the law says, it says to those having the law, that every mouth may be stopped and all the world become guilty before God. 20 Wherefore by the works of the law there shall no flesh be justified is his sight, for by the law there is an acknowledgment of sin.
Cross References
Romans 3:9
What defense then have we? None at all; for we before asserted that both Jews and Greeks are all under sin,
John 15:25
But [they do this] that the word written in their law may be fulfilled, They hated me without cause.
Romans 1:20
For his invisible [attributes] are clearly seen from the creation of the world, being perceived by the things which are made, even his eternal power and deity, so that they have no defense,
Matthew 22:12-13
and said to him, Friend, how came you in here not having a wedding garment? And he was speechless.
John 8:9
But they hearing, and being convicted by their consciences, went out, one by one, beginning with the oldest, even to the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
John 10:34-35
Jesus answered them, Is it not written in your law, I said you are gods?
Romans 2:1-2
Wherefore you are inexcusable, O man, whoever you are that judge, for in that in which you judge another you condemn yourself; for you who judge do the same things.
Romans 2:12-18
For as many as have sinned without the law shall perish without the law, and as many as have sinned with the law shall be judged by the law,??13 for not the hearers of the law are righteous with God, but the doers of the law shall be justified;
Romans 3:2
Much in every way. For first, indeed, that they were entrusted with the oracles of God.
Romans 3:4
By no means; but let God be true, and every man a liar; as it is written, That thou mayest be justified in thy sayings and overcome when thou art judged.
Romans 3:23
for all have sinned and come short of the glory of God,
1 Corinthians 1:29
that no flesh may glory in the sight of God.
1 Corinthians 9:20-21
to the Jews I have been as a Jew, that I might gain the Jews; to those under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain those under the law;
Galatians 3:10
For as many as are of works of the law are under a curse; for it is written, Cursed is every one that continues not in all things written in the book of the law to do them.
Galatians 3:22-23
but the Scripture has shut up all under sin, that the promise of the faith of Jesus Christ may be given to them that believe.
Galatians 4:5
that he might redeem those under the law, that we might receive the adoption of sons.
Galatians 4:21
Tell me, you that wish to be under the law, do you not hear the law?
Galatians 5:18
But if you are led by the Spirit, you are not under the law.