Parallel Verses

Julia Smith Translation

For if the truth of God in my lying abounded to his glory; why yet am I judged as sinful?

New American Standard Bible

But if through my lie the truth of God abounded to His glory, why am I also still being judged as a sinner?

King James Version

For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?

Holman Bible

But if by my lie God’s truth is amplified to His glory, why am I also still judged as a sinner?

International Standard Version

For if through my falsehood God's truthfulness glorifies him even more, why am I still being condemned as a sinner?

A Conservative Version

For if by my lie, the truth of God abounded to his glory, why am I also still judged as sinful,

American Standard Version

But if the truth of God through my lie abounded unto his glory, why am I also still judged as a sinner?

Amplified

But [as you might say] if through my lie God’s truth was magnified and abounded to His glory, why am I still being judged as a sinner?

An Understandable Version

But if my "lie" [i.e., as you Jews call it] would result in God's truthfulness [about you Jews] increasing the honor He receives, why am I also still judged to be a sinner [by you]?

Anderson New Testament

Yet, if the truth of God has, through my lie, been greatly advanced to his glory, why am I still judged as a sinner?

Bible in Basic English

But if, because I am untrue, God being seen to be true gets more glory, why am I to be judged as a sinner?

Common New Testament

But if through my falsehood God's truthfulness abounds to his glory, why am I still being condemned as a sinner?

Daniel Mace New Testament

"but, say you, if the veracity of God hath appeared more illustrious thro' my unfaithfulness, why then am I condemned as a sinner?

Darby Translation

For if the truth of God, in my lie, has more abounded to his glory, why yet am I also judged as a sinner?

Godbey New Testament

And if the truth of God through my falsehood abounded unto His glory, why am I still judged as a sinner?

Goodspeed New Testament

But, you say, if a falsehood of mine has brought great honor to God by bringing out his truthfulness, why am I tried for being a sinner?

John Wesley New Testament

But if the truth of God hath abounded to his glory through my lie, why am I still judged as a sinner?

King James 2000

For if the truth of God has more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?

Lexham Expanded Bible

But if by my lying, the truth of God abounded to his glory, why am I also still condemned as a sinner?

Modern King James verseion

For if in my lie the truth has more abounded to His glory why am I still judged as a sinner?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If the verity of God appear more excellent through my lie, unto his praise, why am I henceforth judged as a sinner?

Moffatt New Testament

You say, "If my perfidy serves to make the truthfulness of God redound to his glory, why am I to be judged as a sinner?

Montgomery New Testament

But if by a falsehood of mine the truthfulness of God has been made to redound to his glory, why am I still tried as a sinner?

NET Bible

For if by my lie the truth of God enhances his glory, why am I still actually being judged as a sinner?

New Heart English Bible

For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner?

Noyes New Testament

For if, through my being false, the truth of God hath been more abundantly manifested to his glory, why am I still judged as a sinner?

Sawyer New Testament

For if the truth of God abounded by my falsehood to his glory, why am I also yet judged as a sinner?

The Emphasized Bible

But, if, the truth of God, by my falsehood, hath the more abounded unto his glory, why, any longer, am, even I, as a sinner, to be judged?

Thomas Haweis New Testament

For if the truth of God by my lying hath more abundantly contributed to his glory; why am I notwithstanding judged as a sinner?

Twentieth Century New Testament

But, if my falsehood redounds to the glory of God, by making his truthfulness more apparent, why am I like others, still condemned as a sinner?

Webster

For if the truth of God hath more abounded through my lie to his glory; why yet am I also judged as a sinner?

Weymouth New Testament

If, for instance, a falsehood of mine has made God's truthfulness more conspicuous, redounding to His glory, why am I judged all the same as a sinner?

Williams New Testament

But, as you say, if the truthfulness of God has redounded to His glory because of my falsehood, why am I still condemned as a sinner?

World English Bible

For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner?

Worrell New Testament

But, if the truth of God, through my lie, abounded unto His glory, why am I also still judged as a sinner?

Worsley New Testament

"But, say you, if the truth of God hath abounded unto his glory through my falshood, why yet am I also judged as a sinner?

Youngs Literal Translation

for if the truth of God in my falsehood did more abound to His glory, why yet am I also as a sinner judged?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

περισσεύω 
Perisseuo 
Usage: 31

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

my
ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

lie
ψεῦσμα 
Pseusma 
lie
Usage: 1

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his

Usage: 0

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

why
τίς 
Tis 
Usage: 344

yet
ἔτι 
Eti 
Usage: 75

am I also
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Context Readings

Crowds By The Sea

6 It may not be: for how shall God judge the world 7 For if the truth of God in my lying abounded to his glory; why yet am I judged as sinful? 8 And not, (as we are defamed, and some have declared us to say,) That we should do evil things, that good things might come: whose judgment is just.



Cross References

1 Kings 13:26-32

And the prophet that brought him back from the way will hear, and say, It is the man of God who resisted the mouth of Jehovah, and Jehovah will give him to the lion, and he will break him, and he will kill him according to the word of Jehovah which he spake to him.

2 Kings 8:10-15

And Elisha will say, Go, say, Living, shalt thou not live? and Jehovah caused me to eee that dying, he shall die.

Isaiah 10:6-7

Against a polluted nation will I send him, and upon a people of my outpouring will I command him to spoil a spoil and to plunder a plunder, and to set them a treading down as the clay of the streets.

Matthew 26:34

Jesus says to him, Truly I say to thee that in this night, before the cock utters a sound, thou shalt deny me thrice.

Matthew 26:69-75

And Peter sat without in the court-yard, and one young girl came to him saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.

Acts 2:23

This one, surrendered by the fixed counsel and foreknowledge of God, having taken by lawless hands, having fastened, ye slew:

Acts 13:27-29

For they dwelling in Jerusalem, and their rulers, not having known him, and the voices of the prophets which being read in every sabbath, having judged, they filled up.

Romans 3:4

It may not be: and let God be true, and every man a liar; as has been written, That thou mightest be justified in thy words, and mightest conquer in thy being judged.

Romans 9:19-20

Thou wilt then say to me, Why does he yet blame For who has withstood his will?

Genesis 37:8-9

And his brethren will say to him, Reigning, shalt thou reign over us? or ruling, shalt thou rule over us? And they will add yet to hate him for his dreams and for his words.

Genesis 37:20

And now, come, and we will kill him, and throw him into one of the pits; and we will say, An evil beast devoured him: and we shall see what will be his dreams.

Genesis 44:1-14

And he will command him over house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they shall be able to lift up, and put the silver of each in the mouth of his sack.

Genesis 50:18-20

And they will come and will fall down before him, and they will say, Behold, we are for servants to thee.

Exodus 3:19

And I knew that the king of Egypt will not give you to go and not with a strong hand.

Exodus 14:5

And it was announced to the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh will be turned, and his servants, against the people, and they will say, What this we did, that we sent forth Israel from serving us?

Exodus 14:30

And Jehovah will save Israel in that day, from the hand of Egypt: and Israel will see the Egyptians dead upon the lip of the sea

1 Kings 13:17-18

For it was spoken to me by the word of Jehovah, Thou shalt not eat bread and thou shalt not drink water there, thou shalt not turn back to go in the way which thou wentest in it

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain