Parallel Verses

New American Standard Bible

But if through my lie the truth of God abounded to His glory, why am I also still being judged as a sinner?

King James Version

For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?

Holman Bible

But if by my lie God’s truth is amplified to His glory, why am I also still judged as a sinner?

International Standard Version

For if through my falsehood God's truthfulness glorifies him even more, why am I still being condemned as a sinner?

A Conservative Version

For if by my lie, the truth of God abounded to his glory, why am I also still judged as sinful,

American Standard Version

But if the truth of God through my lie abounded unto his glory, why am I also still judged as a sinner?

Amplified

But [as you might say] if through my lie God’s truth was magnified and abounded to His glory, why am I still being judged as a sinner?

An Understandable Version

But if my "lie" [i.e., as you Jews call it] would result in God's truthfulness [about you Jews] increasing the honor He receives, why am I also still judged to be a sinner [by you]?

Anderson New Testament

Yet, if the truth of God has, through my lie, been greatly advanced to his glory, why am I still judged as a sinner?

Bible in Basic English

But if, because I am untrue, God being seen to be true gets more glory, why am I to be judged as a sinner?

Common New Testament

But if through my falsehood God's truthfulness abounds to his glory, why am I still being condemned as a sinner?

Daniel Mace New Testament

"but, say you, if the veracity of God hath appeared more illustrious thro' my unfaithfulness, why then am I condemned as a sinner?

Darby Translation

For if the truth of God, in my lie, has more abounded to his glory, why yet am I also judged as a sinner?

Godbey New Testament

And if the truth of God through my falsehood abounded unto His glory, why am I still judged as a sinner?

Goodspeed New Testament

But, you say, if a falsehood of mine has brought great honor to God by bringing out his truthfulness, why am I tried for being a sinner?

John Wesley New Testament

But if the truth of God hath abounded to his glory through my lie, why am I still judged as a sinner?

Julia Smith Translation

For if the truth of God in my lying abounded to his glory; why yet am I judged as sinful?

King James 2000

For if the truth of God has more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?

Lexham Expanded Bible

But if by my lying, the truth of God abounded to his glory, why am I also still condemned as a sinner?

Modern King James verseion

For if in my lie the truth has more abounded to His glory why am I still judged as a sinner?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If the verity of God appear more excellent through my lie, unto his praise, why am I henceforth judged as a sinner?

Moffatt New Testament

You say, "If my perfidy serves to make the truthfulness of God redound to his glory, why am I to be judged as a sinner?

Montgomery New Testament

But if by a falsehood of mine the truthfulness of God has been made to redound to his glory, why am I still tried as a sinner?

NET Bible

For if by my lie the truth of God enhances his glory, why am I still actually being judged as a sinner?

New Heart English Bible

For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner?

Noyes New Testament

For if, through my being false, the truth of God hath been more abundantly manifested to his glory, why am I still judged as a sinner?

Sawyer New Testament

For if the truth of God abounded by my falsehood to his glory, why am I also yet judged as a sinner?

The Emphasized Bible

But, if, the truth of God, by my falsehood, hath the more abounded unto his glory, why, any longer, am, even I, as a sinner, to be judged?

Thomas Haweis New Testament

For if the truth of God by my lying hath more abundantly contributed to his glory; why am I notwithstanding judged as a sinner?

Twentieth Century New Testament

But, if my falsehood redounds to the glory of God, by making his truthfulness more apparent, why am I like others, still condemned as a sinner?

Webster

For if the truth of God hath more abounded through my lie to his glory; why yet am I also judged as a sinner?

Weymouth New Testament

If, for instance, a falsehood of mine has made God's truthfulness more conspicuous, redounding to His glory, why am I judged all the same as a sinner?

Williams New Testament

But, as you say, if the truthfulness of God has redounded to His glory because of my falsehood, why am I still condemned as a sinner?

World English Bible

For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner?

Worrell New Testament

But, if the truth of God, through my lie, abounded unto His glory, why am I also still judged as a sinner?

Worsley New Testament

"But, say you, if the truth of God hath abounded unto his glory through my falshood, why yet am I also judged as a sinner?

Youngs Literal Translation

for if the truth of God in my falsehood did more abound to His glory, why yet am I also as a sinner judged?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

περισσεύω 
Perisseuo 
Usage: 31

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

my
ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

lie
ψεῦσμα 
Pseusma 
lie
Usage: 1

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his

Usage: 0

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

why
τίς 
Tis 
Usage: 344

yet
ἔτι 
Eti 
Usage: 75

am I also
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Context Readings

Crowds By The Sea

6 May it never be! For otherwise, how will God judge the world? 7 But if through my lie the truth of God abounded to His glory, why am I also still being judged as a sinner? 8 And why not say (as we are slanderously reported and as some claim that we say), “Let us do evil that good may come”? Their condemnation is just.



Cross References

1 Kings 13:26-32

Now when the prophet who brought him back from the way heard it, he said, “It is the man of God, who disobeyed the command of the Lord; therefore the Lord has given him to the lion, which has torn him and killed him, according to the word of the Lord which He spoke to him.”

2 Kings 8:10-15

Then Elisha said to him, “Go, say to him, ‘You will surely recover,’ but the Lord has shown me that he will certainly die.”

Isaiah 10:6-7

I send it against a godless nation
And commission it against the people of My fury
To capture booty and to seize plunder,
And to trample them down like mud in the streets.

Matthew 26:34

Jesus said to him, Truly I say to you that this very night, before a rooster crows, you will deny Me three times.”

Matthew 26:69-75

Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant-girl came to him and said, “You too were with Jesus the Galilean.”

Acts 2:23

this Man, delivered over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you nailed to a cross by the hands of godless men and put Him to death.

Acts 13:27-29

For those who live in Jerusalem, and their rulers, recognizing neither Him nor the utterances of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled these by condemning Him.

Romans 3:4

May it never be! Rather, let God be found true, though every man be found a liar, as it is written,
That You may be justified in Your words,
And prevail when You are judged.”

Romans 9:19-20

You will say to me then, “Why does He still find fault? For who resists His will?”

Genesis 37:8-9

Then his brothers said to him, “Are you actually going to reign over us? Or are you really going to rule over us?” So they hated him even more for his dreams and for his words.

Genesis 37:20

Now then, come and let us kill him and throw him into one of the pits; and we will say, ‘A wild beast devoured him.’ Then let us see what will become of his dreams!”

Genesis 44:1-14

Then he commanded his house steward, saying, “Fill the men’s sacks with food, as much as they can carry, and put each man’s money in the mouth of his sack.

Genesis 50:18-20

Then his brothers also came and fell down before him and said, “Behold, we are your servants.”

Exodus 3:19

But I know that the king of Egypt will not permit you to go, except under compulsion.

Exodus 14:5

When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his servants had a change of heart toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?”

Exodus 14:30

Thus the Lord saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.

1 Kings 13:17-18

For a command came to me by the word of the Lord, ‘You shall eat no bread, nor drink water there; do not return by going the way which you came.’”

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain