Parallel Verses
Goodspeed New Testament
More than that, we actually glory in God through our Lord Jesus Christ, to whom we owe our reconciliation.
New American Standard Bible
King James Version
And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
Holman Bible
And not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ. We have now received this reconciliation through Him.
International Standard Version
Not only that, but we also continue to boast about God through our Lord Jesus the Messiah, through whom we have now been reconciled.
A Conservative Version
And not only so, but also taking pride in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.
American Standard Version
and not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.
Amplified
Not only that, but we also rejoice in God [rejoicing in His love and perfection] through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received and enjoy our reconciliation [with God].
An Understandable Version
And not only is this true, but we also rejoice in God, through our Lord Jesus Christ, through whom we have been restored to fellowship with God.
Anderson New Testament
And not only so, but we rejoice in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the reconciliation.
Bible in Basic English
And not only so, but we have joy in God through our Lord Jesus Christ, through whom we are now at peace with God.
Common New Testament
Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received our reconciliation.
Daniel Mace New Testament
and not only so, but we have present joy in God, through our Lord Jesus Christ, by whom we have now obtained the reconciliation.
Darby Translation
And not only that, but we are making our boast in God, through our Lord Jesus Christ, through whom now we have received the reconciliation.
Godbey New Testament
but not only so, but even rejoicing in God through Jesus Christ our Lord, through whom we now received reconciliation.
John Wesley New Testament
And not only so, but we also glory in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the reconciliation.
Julia Smith Translation
And not only, but also boasting in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received reconciliation.
King James 2000
And not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the reconciliation.
Lexham Expanded Bible
And not only [this], but also [we are] boasting in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.
Modern King James verseion
And not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the reconciliation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Not only so, but we also joy in God by the means of our Lord Jesus Christ, by whom we have received the atonement.
Moffatt New Testament
Not only so, but we triumph in God through our Lord Jesus Christ, by whom we now enjoy our reconciliation.
Montgomery New Testament
And not only that, but we exult in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now obtained our reconciliation.
NET Bible
Not only this, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received this reconciliation.
New Heart English Bible
Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.
Noyes New Testament
and not this only, but also having joy in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.
Sawyer New Testament
And not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we received the present reconciliation.
The Emphasized Bible
And, not only, so, but are even boasting in God, through our Lord Jesus Christ, - through whom, now, the reconciliation we have received.
Thomas Haweis New Testament
And not so only, but we exult in God through our Lord Jesus Christ, through whom already we have received reconciliation.
Twentieth Century New Testament
And not only that, but we exult in God, through Jesus Christ, our Lord, through whom we have now obtained this reconciliation.
Webster
And not only so, but we also joy in God, through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
Weymouth New Testament
And not only so, but we also exult in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now obtained that reconciliation.
Williams New Testament
And not only that, but this too: we shall continue exulting in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have obtained our reconciliation.
World English Bible
Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.
Worrell New Testament
and not only so, but we are rejoicing in God through our Lord Jesus Christ, through Whom we now received the reconciliation.
Worsley New Testament
And not only so, but we also boast in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received reconciliation.
Youngs Literal Translation
And not only so, but we are also boasting in God, through our Lord Jesus Christ, through whom now we did receive the reconciliation;
Themes
The atonement » Saints rejoice in God for
under the law Atonement » Typical of Christ's atonement
Jesus Christ » Names of » Lord jesus Christ
Justification » Justification coming by jesus Christ
Propitiation » Expiation, sin-offering
Reconciliation » Jesus Christ reconciling man to God
Spiritual » special reasons for Joy » Times of spiritual refreshing
Topics
Interlinear
De
Alla
Dia
Dia
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 5:11
Prayers for Romans 5:11
Verse Info
Context Readings
Reconciliation With God Through Faith In Christ
10 If, when we were God's enemies, we were reconciled to him through the death of his Son, it is far more certain that now that we are reconciled we shall be saved through sharing in his life! 11 More than that, we actually glory in God through our Lord Jesus Christ, to whom we owe our reconciliation. 12 It is just like the way in which through one man sin came into the world, and death followed sin, and so death spread to all men, because all men sinned.
Cross References
Romans 5:10
If, when we were God's enemies, we were reconciled to him through the death of his Son, it is far more certain that now that we are reconciled we shall be saved through sharing in his life!
2 Corinthians 5:18-19
All this comes from God, who through Christ has reconciled me to himself, and has commissioned me to proclaim this reconciliation??19 how God through Christ reconciled the world to himself, refusing to count men's offenses against them, and intrusted me with the message of reconciliation.
Luke 1:46
And Mary said, "My heart extols the Lord,
John 1:12
But to all who did receive him and believe in him he gave the right to become children of God,
John 6:50-58
But here is bread that comes down out of heaven, and no one who eats it will ever die.
Romans 2:17
Suppose you call yourself a Jew, and rely on law, and boast about God,
Romans 3:29-30
Does God belong to the Jews alone? Does he not belong to the heathen too? Of course he belongs to the heathen too;
Romans 11:15
For if their rejection has meant the reconciling of the world, what can the acceptance of them mean but life from the dead?
1 Corinthians 10:16
Does not the consecrated cup which we bless mean that in drinking it we share in the blood of Christ? Does not the bread that we break mean that in eating it we share in the body of Christ?
Galatians 4:9
but now that you know God, or rather have come to be known by him, how can you turn back to the old, crude notions, so poor and weak, and wish to become slaves to them again?
Galatians 5:22
But what the Spirit produces is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
Philippians 3:1
Now, my brothers, goodbye, and the Lord be with you. I do not mind writing the same thing over and over to you; it is necessary for your safety.
Philippians 3:3
We are the true circumcision, who worship God by his Spirit, priding ourselves only on Christ Jesus, and not relying on physical advantages,
Philippians 4:4
Goodbye, and the Lord be with you always. Again I say, goodbye.
Colossians 2:6
So just as you once accepted the Christ, Jesus, as your Lord, you must live in vital union with him.
1 Peter 1:8
You must love him, though you have not seen him, but since you believe in him though you do not now see him, rejoice with triumphant, unutterable joy