Parallel Verses

Darby Translation

But Israel, pursuing after a law of righteousness, has not attained to that law.

New American Standard Bible

but Israel, pursuing a law of righteousness, did not arrive at that law.

King James Version

But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.

Holman Bible

But Israel, pursuing the law for righteousness, has not achieved the righteousness of the law.

International Standard Version

But Israel, who pursued righteousness based on the Law, did not achieve the Law.

A Conservative Version

But Israel who pursued a law of righteousness, did not arrive to a law of righteousness.

American Standard Version

but Israel, following after a law of righteousness, did not arrive at that law.

Amplified

whereas Israel, [though always] pursuing the law of righteousness, did not succeed in fulfilling the law.

An Understandable Version

But the Israelites, who were attempting to become right with God by [conformity to] the law of Moses, never achieved [this righteousness] by that law.

Anderson New Testament

but Israel, who sought after a law of justification, has not attained to a law of justification.

Bible in Basic English

But Israel, going after a law of righteousness, did not get it.

Common New Testament

but Israel, who pursued the law of righteousness, has not attained that law.

Daniel Mace New Testament

but Israel, who followed the law of justice, hath not attained to the law of justice.

Godbey New Testament

but Israel, following after the law, did not attain unto the law of righteousness.

Goodspeed New Testament

while Israel, straining after a law that should bring uprightness, did not come up to it.

John Wesley New Testament

But Israel following after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.

Julia Smith Translation

And Israel following the law of justice, reached not the law of justice.

King James 2000

But Israel, who followed after the law of righteousness, has not attained to the law of righteousness.

Lexham Expanded Bible

But Israel, pursuing the law of righteousness, did not attain to the law.

Modern King James verseion

But Israel, who followed after a law of righteousness did not arrive at a law of righteousness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Israel, which followed the law of righteousness, could not attain unto the law of righteousness.

Moffatt New Testament

whereas Israel who did aim at the law of righteousness have failed to reach that law.

Montgomery New Testament

But that the descendants of Israel, who were in pursuit of a law of righteousness, did not arrive at that law?

NET Bible

but Israel even though pursuing a law of righteousness did not attain it.

New Heart English Bible

but Israel, following after a law of righteousness, did not arrive at that law.

Noyes New Testament

while Israel, which strove after a law of righteousness, did not attain to a law of righteousness.

Sawyer New Testament

but Israel who pursued the law of righteousness did not attain to the law of righteousness.

The Emphasized Bible

Whereas, Israel, though in pursuit of a law of righteousness, unto a law, have not attained.

Thomas Haweis New Testament

But Israel, pursuing after the law of righteousness, hath not come up to the law of righteousness.

Twentieth Century New Testament

While Israel, which was in search of a Law which would ensure righteousness, failed to discover one.

Webster

But Israel, who followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.

Weymouth New Testament

while the descendants of Israel, who were in pursuit of a Law that could give righteousness, have not arrived at one.

Williams New Testament

while Israel, though ever in pursuit of a law that would bring right standing, did not attain to it.

World English Bible

but Israel, following after a law of righteousness, didn't arrive at the law of righteousness.

Worrell New Testament

but Israel, following after a law of righteousness, did not attain to such a law.

Worsley New Testament

but Israel, who followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness: why?

Youngs Literal Translation

and Israel, pursuing a law of righteousness, at a law of righteousness did not arrive;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰσραήλ 
Israel 
Usage: 57

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

the law
νόμος 
Nomos 
νόμος 
Nomos 
Usage: 179
Usage: 179

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

φθάνω 
Phthano 
Usage: 5

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

φθάνω 
Phthano 
Usage: 5

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

American

Law

Hastings

Context Readings

God Chose People Who Are Not Jewish

30 What then shall we say? That they of the nations, who did not follow after righteousness, have attained righteousness, but the righteousness that is on the principle of faith. 31 But Israel, pursuing after a law of righteousness, has not attained to that law. 32 Wherefore? Because it was not on the principle of faith, but as of works. They have stumbled at the stumblingstone,



Cross References

Romans 11:7

What is it then? What Israel seeks for, that he has not obtained; but the election has obtained, and the rest have been blinded,

Isaiah 51:1

Hearken unto me, ye that follow after righteousness, ye that seek Jehovah: look unto the rock whence ye were hewn, and to the hole of the pit whence ye were digged.

Romans 3:20

Wherefore by works of law no flesh shall be justified before him; for by law is knowledge of sin.

Romans 4:14-15

For if they which are of law be heirs, faith is made vain, and the promise made of no effect.

Romans 9:30-32

What then shall we say? That they of the nations, who did not follow after righteousness, have attained righteousness, but the righteousness that is on the principle of faith.

Romans 10:2-4

For I bear them witness that they have zeal for God, but not according to knowledge.

Galatians 3:10-11

For as many as are on the principle of works of law are under curse. For it is written, Cursed is every one who does not continue in all things which are written in the book of the law to do them;

Galatians 3:21

Is then the law against the promises of God? Far be the thought. For if a law had been given able to quicken, then indeed righteousness were on the principle of law;

Galatians 5:3-4

And I witness again to every man who is circumcised, that he is debtor to do the whole law.

Philippians 3:6

as to zeal, persecuting the assembly; as to righteousness which is in the law, found blameless;

James 2:10-11

For whoever shall keep the whole law and shall offend in one point, he has come under the guilt of breaking all.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain