Ruth 1:19



Parallel Verses

New American Standard Bible

So they both went until they came to Bethlehem. And when they had come to Bethlehem, all the city was stirred because of them, and the women said, "Is this Naomi?"

King James Version

So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?

Holman Bible

The two of them traveled until they came to Bethlehem. When they entered Bethlehem, the whole town was excited about their arrival and [the local women] exclaimed, "Can this be Naomi?"

International Standard Version

So they continued on until they reached Bethlehem. Now when the two of them arrived in Bethlehem, the entire town got excited at the news of their arrival and they asked one another, "Can this be Naomi?"

A Conservative Version

So those two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they came to Bethlehem, that all the city was moved about them, and [the women] said, Is this Naomi?

American Standard Version

So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and the women'said, Is this Naomi?

Amplified

So they both went on until they came to Bethlehem. And when they arrived in Bethlehem, the whole town was stirred about them, and said, Is this Naomi?

Bible in Basic English

So the two of them went on till they came to Beth-lehem. And when they came to Beth-lehem all the town was moved about them, and they said, Is this Naomi?

Darby Translation

And they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they came to Bethlehem, that all the city was moved about them, and the women said, Is this Naomi?

Jubilee 2000 Bible

So the two walked until they came to Bethlehem. And it came to pass, entering into Bethlehem, that all the city was moved because of them, and they said, Is this Naomi?

Julia Smith Translation

And they two will go till they came to the house of bread. And it will be as they came to the house of bread, and all the city will be moved at them, and they will say, Is this Naomi?

King James 2000

So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was stirred because of them, and they said, Is this Naomi?

Lexham Expanded Bible

[So] the two of them went until they came to Bethlehem. {And when they came} to Bethlehem, all of the town was stirred because of them. And they said, "[Is] this Naomi?"

Modern King James verseion

And both of them went until they came to Bethlehem. And it happened when they had come to Bethlehem, all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so they went both together until they came to Bethlehem. And when they were come to Bethlehem, it was noised through all the city, and the women said, "Is not this Naomi?"

NET Bible

So the two of themWhen they entered Bethlehem, the whole village was excited about their arrival. The women of the village said, "Can this be Naomi?"

New Heart English Bible

So they two went until they came to Bethlehem. It happened, when they had come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they asked, "Is this Naomi?"

New simplified Bible

The two of them traveled to Bethlehem. When they arrived at Bethlehem the whole town was excited because of them. The women said: Is this Naomi?

The Emphasized Bible

So, they two, went their way, until they entered Bethlehem. And it came to pass, when they entered Bethlehem, that all the city was moved concerning them, and the women said - Is this Naomi?

Webster

So they two went until they came to Beth-lehem. And it came to pass, when they had come to Beth-lehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?

World English Bible

So they two went until they came to Bethlehem. It happened, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and [the women] said, "Is this Naomi?"

Youngs Literal Translation

and they go both of them till their coming in to Beth-Lehem; and it cometh to pass at their coming in to Beth-Lehem, that all the city is moved at them, and they say, 'Is this Naomi?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So they two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

ילך 
Yalak 
go , walk , come , depart , ...away , follow , get , lead , brought , carry , bring ,
Usage: 0


come , bring , ... in , enter , go , carry , ...down , pass , ...out ,
Usage: 0

to Bethlehem
בּית לחם 
Beyth Lechem 
בּית לחם 
Beyth Lechem 
Usage: 41
Usage: 41


come , bring , ... in , enter , go , carry , ...down , pass , ...out ,
Usage: 0

that all the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

הוּם 
Huwm 
Usage: 6


Usage: 0

References

Hastings

Smith

Context Readings

Naomi Arrives In Bethlehem

18 When she saw that she was determined to go with her, she said no more to her. 19 So they both went until they came to Bethlehem. And when they had come to Bethlehem, all the city was stirred because of them, and the women said, "Is this Naomi?" 20 She said to them, "Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.



Cross References

Matthew 21:10

When He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, "Who is this?"

Isaiah 23:7

Is this your jubilant city, Whose origin is from antiquity, Whose feet used to carry her to colonize distant places?

Lamentations 2:15

All who pass along the way Clap their hands in derision at you; They hiss and shake their heads At the daughter of Jerusalem, "Is this the city of which they said, 'The perfection of beauty, A joy to all the earth'?"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org